Новое в английской грамматике | страница 31
В отрицательных и отрицательно-вопросительных предложениях глаголу may предпочитают can во всех стилях. Например: You cannot / can't have additional time (AH.); Why can't I have an additional day to prepare? (ib.). Употребление may в таких случаях хотя формально и допустимо, но звучит неестественно. Ср.: Why mayn't I have…? (ib.).
Вопросы с Could I? типа Could I ask you something, if you're not too busy? употребляются как просьбы разрешить сделать что-либо в настоящем или будущем, когда говорящий не уверен в том, что он получит разрешение, или не хочет казаться слишком уверенным. Could I?, таким образом, звучит более вежливо, чем Can I?. Вопросы с Might I? подразумевают еще большее уважение к собеседнику и употребляются очень редко. Например: Might I take the liberty of pointing out that you have made a small mistake?
Когда дается разрешение, используются can и may. Could и might для этой цели не употребляются, даже если они были употреблены в просьбе, предшествовавшей разрешению. Например: “Could I use your phone?” – “Yes, of course you can” (но не *could) [употребление в ответе could означало бы, что данное действие может быть осуществлено только при соблюдении какого-то условия. Например: “Can / Could you help me with this math problem?” – “Yes, I could (if you would wait a few minutes while I finish this work)”.], “Might I trouble you for a light?” – “You may indeed” (но не *might).
Для сообщения о получении разрешения обычно употребляют can, а не may. Например: It's not fair. Joey can stay up till ten and I have to go to bed at eight (но не *may).
Различие между could и его эквивалентами was allowed to и had permission to заключается в следующем. Употребление could предполагает разрешение делать что-либо в любое время в прошлом, т.е. постоянное разрешение. Но если разрешение было дано на выполнение единичного действия в прошлом, используются was allowed to и had permission to. Ср.: When I lived at home, I could watch TV whenever I wanted to и I was allowed to see her yesterday evening (но не *I could see her…); He had permission to go out for an hour (но не *He could go out…). Употребление could в двух последних случаях означало бы не наличие разрешения, а физическую возможность осуществлять соответствующие действия.
В публицистическом стиле получает распространение тенденция употреблять два-три вспомогательных или полувспомогательных (модальных) глагола, соотнесенных с одной и той же неличной формой смыслового глагола. Например: All those contributing to this book have a very practical interest in all that