Вторая весна | страница 35
Внезапно какой-то шум на лестнице привлек внимание Ребекки. Она мгновенно насторожилась, вспомнив об отключенной сигнализации. В дом мог забраться грабитель!
У нее пересохло во рту. Преодолевая страх, она на ватных ногах подошла к двери гостиной и осторожно взглянула на лестницу. Там было темно.
— Кто там? — спросила Ребекка, понимая, насколько глупо звучит ее вопрос. Но она не знала, что еще можно сделать. А вдруг в доме действительно находится кто-то чужой?
Неожиданно вспыхнул свет, на верхних ступеньках лестницы, ведущей на третий этаж, появилась дочь.
— Нелли! — вскрикнула Ребекка, словно не веря собственным глазам. Несколько мгновений она не могла вымолвить ни слова, продолжая смотреть на дочь, но у той на лице было такое выражение, словно она и не подозревала, что ввергла мать в состояние шока. — Ты напугала меня до смерти! — наконец обрела дар речи Ребекка. — Хочешь довести меня до инфаркта?
— Я не слышала, как ты вошла в дом, — пожала плечами Нелли. — Тетя Тесс сказала, что ты приедешь позже.
— Она ошиблась, — сухо произнесла Ребекка, только сейчас заметив, во что одета дочь. — Ты не заболела? — нахмурилась она, опустив взгляд на атласный халат, подаренный дочери Дэниелом на день рождения. — Ты была в школе? Отвечай, я все равно узнаю.
— Да, была, — раздраженно ответила Нелли. — Я как раз переодевалась. — Она помедлила. — А ты уже никуда не пойдешь?
У Ребекки раздулись ноздри от гнева.
— Зачем это тебе понадобилось, чтобы я ушла?
— Я собиралась пригласить к себе Джейн! — с невинным лицом ответила Нелли. — Мне хотелось посидеть с ней в гостиной и послушать пластинки. Я не так часто могу позволить себе сделать в этом доме то, что мне хочется.
Ребекка не могла не согласиться, что так оно и есть на самом деле. Нелли редко оставалась в доме одна. Она не переставала напоминать, что, когда они жили в Ферндейле, у нее, кроме спальни, была еще собственная библиотечная комната, в которой она занималась. Правда, это не означало, что Нелли стремилась вернуться к отцу. Ей не так уж и хотелось обладать всей этой роскошью, не имея возможности продемонстрировать ее кому-нибудь.
— Ну извини, — устало произнесла Ребекка, снова ощутив на плечах груз ответственности. — У меня уже нет сил… Кстати, ты не спросила меня об отце. Тебе неинтересно, почему я ездила к нему?
— Интересно, — прозвучал мужской голос.
Ребекка резко вскинула голову и увидела, как из-за Нелли показался Эрбен Сандерс. Он насмешливо смотрел на Ребекку сверху вниз, поправляя на плечах махровый купальный халат. Не обращая внимания на смущение Нелли, Сандерс держался вызывающе, как будто хотел показать, что ему нечего скрывать.