Тайна бутлегера, или Операция "Ноктюрн" | страница 26
— Еще обижен? — попыталась она нарушить молчание.
Уэйн ответил из гостиной:
— Нет, дорогая. Все нормально. Читаю.
Она улыбнулась и надела пиджак и брюки Уэйна. Слишком просторные для нее, они придавали ей ребячливый вид. Потом она собрала волосы на затылке в узел и нацепила одну из шляп Уэйна. Посмотрев на себя в зеркало, вспомнила, что заметила на полке в шкафу что-то странное. Присмотрелась получше и обнаружила пистолет в кобуре.
Поколебавшись немного, она сунула его под мышку, как настоящий киллер. Снова оглядела себя в зеркале и отправилась в гостиную.
Уэйн, казалось, был погружен в чтение и не обратил на нее внимания.
— Почему ты находишь меня недостаточно женственной?
— Раз на раз не приходится, зависит, наверное, от дней недели, вернее, от вечеров.
— Я решила укоротить волосы.
— Хорошая мысль.
— И изменить жизнь.
— Правильно.
— И буду ходить теперь вот так.
Тут Уэйн наконец взглянул на нее и немало удивился, даже рассмеялся.
— Что ты еще придумала? — спросил он, собираясь встать, но остался на месте, потому что Мерилен, отступив на шаг, направила на него пистолет.
— У тебя пистолет. Зачем? — поинтересовалась она.
— Не шути! Он заряжен!
Он хотел отобрать его, но она не отдала.
— Объясни мне, почему ты вооружен.
— Потому что я шпион, — ответил он, собираясь броситься на нее.
— На кого ты работаешь? — спросила она.
— На Мао.
— Он умер.
— Сегодня ночью умрет еще кое-кто, здесь и сейчас, если не отдашь мне пистолет.
— Держи. — И она протянула ему оружие. — Тем более что я больше не ревную. Меня уже не волнуют твои измены. Оставляю тебя твоим многочисленным невестам. Я же предпочитаю изменить пол.
Уэйн осторожно положил пистолет на стол. Мерилен тем временем взяла свою сумочку и решительно направилась к лифту. Он преградил ей дорогу:
— Давай подведем итог. Окончательно. — Он неожиданно взял ее за руку и повел в спальню. — Я сам тебе покажу…
— Я поняла, кто ты такой…
— И кто же?
— Сейчас я тебе нравлюсь, потому что одета как мужчина. Ты скрытый гомосексуалист.
— Да ну?
— Почитай наконец Фрейда, невежда.
— Немедленно.
Он толкнул ее на кровать.
Мерилен погасила свет.
Воскресенье, 12 ноября
В девять часов утра, к тому же в выходной день движение на Корсо Витторио уже было оживленным. Ясное небо и свежий, почти весенний воздух приглашали римлян на загородную прогулку.
Светофор переключился на красный, и Мерилен, слегка притормозив, остановила машину. Неожиданный толчок сзади заставил ее вздрогнуть. Кто-то стукнул «ланчу».