Месть тореадора | страница 20



Его ребенок. Без сомнения, это была дочь Алехандро. Его улыбка, его глаза, его упрямо вздернутый подбородок. И когда на следующей фотографии он появился рядом с ней, сходство уже не требовало подтверждения.

Слезы хлынули из глаз Ребекки.

У него родился ребенок после того, как она вернулась в Америку! Он женился, и они с женой родили такую красивую девочку. Ревность, как отравленная стрела, пронзила ее сердце.

Ребекка заставила себя пролистать еще несколько страниц. В основном на фото была девочка, но пару раз появилась ее мать. Эта женщина не улыбалась, более того — выглядела раздраженной.

Может быть, Ребекка и порадовалась бы тому, что у Алехандро была такая злая жена с хмурым лицом, если бы не маленькая девочка, которая, наверное, до сих пор разрывалась между разведенными родителями. Какое несчастье для любого ребенка — иметь родителей, которые не любят друг друга!

По крайней мере, ее родители жили в любви, хотя отец редко бывал дома и мало общался с дочерью. Мать обожала ходить по магазинам и бывать в обществе. При этом Ребекку оставляли на попечение няни. Она была одиноким и заброшенным ребенком...

Ребекка, всхлипнув, утерла слезы. Ей надо это пережить.

На последней странице альбома был какой-то официальный документ на испанском языке. Certificado de defuncion. Что бы это значило?

— Что ты здесь делаешь?!

Ребекка вздрогнула от злобного окрика. Она так углубилась в изучение альбома, что не услышала, как открылась дверь.

Алехандро широкими шагами пересек комнату и схватил альбом.

— Не смей прикасаться к альбому! Как ты посмела копаться в моих вещах?

— Прости, — потрясенно произнесла Ребекка. Ведь она действительно вторглась в его личную жизнь. — У тебя такая красивая дочь, Алехандро. Я сожалею, что огорчила тебя своей любознательностью.

Он провел рукой по лицу, тихо выругавшись и качнув головой. Сердце Ребекки сжалось. На лице его отражалась такая боль, которую она сама никогда не испытывала.

— Да, Анна была красивой. Она была самым лучшим из того, что я сделал в жизни.

Была? — У Ребекки защемило в груди. О боже! Официальный документ в конце альбома был свидетельством о смерти. Defuncion — смерть. И как же она не могла догадаться?

— Уйди с моих глаз. — Эти слова пронзили ее, словно пули. Холодные, тяжелые.

Она встала из-за стола. Он вздрогнул, когда она коснулась его руки.

— Я очень сожалею о твоей потере, Алехандро.

— Хочешь утешить меня? Взять к себе в постель и помочь мне забыться?