Воспитанник Шао | страница 86



— Спорно. Как сказать. Мао может использовать любой предлог для усиления своего влияния. На его счету слишком много неудач, чтобы не внести в свой актив возможность принародно шельмовать Америку. Но продолжайте, самого главного я еще не услышал.

— Сэр, мое мнение едино; мы вышли на одно из течений старых тайных сект. Даже по тем емким словам, что слышал от настоятеля, будто именно у них живет Большой Чемпион, можно утверждать, что монахи принадлежат к одному из ответвлений «Белого лотоса».

— Значит, там наверняка должен иметься исходный материал.

— Несомненно.

— Наверное, у вас имеются какие-нибудь решения относительно приобретения этого материала?

— Пока только воспитанник.

— А монахи?

— Обработке не подлежат. Босс недовольно поморщился.

— Неприятно сознавать, что в мире существуют группки, которые игнорируют твою просьбу. Монастырь богат?

— Не похоже.

— Странно. Динстон просится в Штаты.

— Это будет неожиданностью для китайцев. Вызовет подозрения.

— Пусть тогда поживет еще там. Вербованный надежды подает?

— Надо, чтобы он вжился. Но и монахи, и разведка всучили кабальные условия.

— Сэр Маккинрой, в нашем распоряжении имеется возможность развратить его. Наш образ жизни, деньги, женщины… Неужели не очнется?

— Трудно сказать. Его глаза очень не те. Если бы он был моложе… Монахи правы: к этим годам человек сформирован внутренне. Подходить к нему можно только со cтороны истины, добродетели — иначе на поймет. А если не поймет, то и убить может. В нем нет ограничительной черты. Как зверь! Закон для него ничто. Старейшины — все!

— Похоже. Те фотографии, что мы имеем, не дают повода для оптимизма. Посмотрим, что сможет сделать время. Полковник, о вас извещены в Белом доме. Очень возможно, что в недалеком будущем вас пригласят для конфедициальной беседы. Со своей стороны отмечу, что вы должны быть прекрасно осведомлены обо всем регионе Юго-Восточной Азии со стороны крупнейших преступных формирований. Это интересует некоторые влиятельные особы. О'кей?

— О'кей. сэр.


* * *


Сутки спустя. Штат Делавэр.

Средневековый, с высокими башнями, французский замок-крепость в глубине густого ухоженного леса. Тишина. Покой.

Гостиная. Из темного дерева мебель и стены. Дорогое оружие. Портреты предков настоящего замка. Тусклые свечи. Лакеи в ливреях восемнадцатого века.

Кабинет. С высокими потолками, узкими окнами, строгой мебелью.

Господин, с довольными, но придирчивыми глазами на лоснящемся, упитанном лице.