Город мастеров (вариант) | страница 5



Клик-Кляк. Как ты смеешь называть меня беднягой, старуха? Кажется, в городе нет никого богаче нас, Мушеронов. Смотри, сколько у меня часов: золотые, серебряные, бриллиантовые!

Бабушка Тафаро. Часы-то, может, и золотые, да лоб медный.

Клик-Кляк. Что ты все бранишься? То бедный, то медный… Слушать я тебя больше не хочу. (Смотрит на часы.) Ого! Время бежит. Мне пора домой переодеваться к обеду. У нас сегодня обедают важные гости. Сам господин Гильом обещал прийти — первый советник самого наместника!

Вероника. Вот как! Сам господин Гильом? Вы уже и с ним успели подружиться?

Клик-Кляк. Еще бы!

Караколь. Сор — к сору.

Клик-Кляк. Ты что такое бормочешь?

Караколь. Ничего. Я улицу мету.

Клик-Кляк. Нет, следы заметаешь! Повтори, что ты сказал!

Вероника. Не сердись, Клик-Кляк. Скажи нам лучше: правда ли, что у господина Гильома есть волшебный меч.

Клик-Кляк. Правда. Я сам его видел. На этом мече вырезана такая мудреная надпись…

Бабушка Тафаро. А ты читал, что на нем написано?

Клик-Кляк. Разумеется, читал. На нем написано… Как это? Да!.. «Прямого сгибаю. Согнутого выпрямляю. Павшего поднимаю». Я думаю, что вся сила меча в этой самой надписи. Только что она значит, я еще не понимаю. И отец не понимает…

Бабушка Тафаро. «Прямого сгибаю. Согнутого выпрямляю. Павшего поднимаю». Это надо запомнить.

Клик-Кляк. Что? Запомнить? Это еще зачем? Какое тебе дело до рыцарского меча, старая нищенка? Знай свою клюку да карты.

Бабушка Тафаро. А по мне, моя клюка надежнее этого вашего рыцарского меча. На нее хоть опереться можно.

Клик-Кляк. Ты что — с ума сошла, старая? Да знаешь ли ты что это за меч? Это Гайан непобедимый, так его и зовут. Он волшебный!…

Бабушка Тафаро. Меч-то, может, и волшебный, да рука не заколдована.

Клик-Кляк. Уж не ты ли собираешься воевать с господином Гильомом?

Бабушка Тафаро. И посильнее меня найдутся.

Клик-Кляк. У нас в городе нет никого сильнее наместника и Гильома!

Караколь. А ты забыл нашего Маленького Мартина, старшину оружейного цеха?

Клик-Кляк. Маленький Мартин! Ха-ха! Да стоит только господину Гильому взяться за рукоятку своего меча, как у вашего Маленького Мартина пятки засверкают!

Караколь. Жаль, что здесь нет Маленького Мартина. Он бы тебя за эти слова погладил по головке. А рука у него тяжелая.

Клик-Кляк. Меня? По головке? Сына бургомистра?

Караколь. Скажите на милость! Мою метлу тоже могут сделать бургомистром, если она будет с утра до ночи околачивать пороги у наместника.