Метель | страница 8



- Мы нашли его... но, боюсь, он довольно сильно промерз, - сказал Эрнест.

Старуха послала Лизу за холодной водой, а Эрнест побежал переодеться. Клодетта пошла за ним, и уже в комнате рассказала ему то, что раньше поведала ей старуха. Эрнест рассмеялся.

- И ты поверила, Клодетта? Сэм и Лиза - те верят, я знаю. Давным-давно Сэм рассказал мне эту историю. Мне кажется, что шок от смерти деда оказался для всех троих слишком сильным потрясением.

- Но история с девушкой, да и потом...

- Боюсь, что история с девушкой - правда. Неприятная история, конечно, но она действительно имела место.

- Но и Генри, и я видели этих людей! - слабо возразила Клодетта.

Эрнест стоял, не шевелясь.

- Это так, - сказал он. - Я тоже их видел. Они и сейчас там, и мы должны их найти! - Эрнест снова накинул на себя пальто и, сопровождаемый диким протестующим воплем Клодетты, вышел из комнаты. У двери гостиной его ждала старуха, до слуха которой донесся крик Клодетты.

- Нет, Эрнест... ты не должен туда больше ходить, - сказала она. - Там никого нет.

Эрнест осторожно обошел ее, и, пройдя в комнату, позвал Сэма:

- Ты пойдешь, Сэм? Эти двое еще там: мы почти забыли о них.

Сэм как-то странно посмотрел на него.

- Что вы хотите? - спросил он резко и вызывающе посмотрел на качавшую головой старуху.

- Там девушка и старик, Сэм. Мы должны их найти.

- А, девушка и старик, - сказал Сэм. - Так они мертвые!

- Тогда я пойду один, - заявил Эрнест.

Тут вдруг Генри вскочил на ноги, вид у него был совершенно отрешенный. Сделав несколько шагов вперед, он оглядел присуствующих невидящим взглядом. И неожиданно заговорил. Каким-то неестественным детским голосом.

- Снег, - забубнил он, - снег... красивые руки, такие маленькие, такие прекрасные... ее красивые руки... и снег... красивый прекрасный снег кружится и падает на нее...

Генри медленно повернулся и посмотрел на стеклянные двери. Все посмотрели туда же. Ветер прибивал снег к дому, образуя сплошную белую стену. На какое-то мгновение Генри замер, и тут из снега появилась белая, покрытая инеем фигура девушки. Ее блестящие глаза источали какое-то особое очарование.

Пытаясь удержать Герни, старуха бросилась к нему с вытянутыми руками, но было поздно: ее племянник успел подбежать к дверям, раскрыть их и, несмотря на окрик Клодетты, исчез в снежной стене.

Тут Эрнест рванулся к дверям, но старуха обхватила его руками, и почти повиснув на нем, запричитала:

- Не ходи. Генри уже не поможешь.