Ревнивый опекун | страница 5



– Вы довольно откровенны, – сказал мужчина немного охрипшим голосом и, оттолкнув свое кресло, встал.

– Да. – Соблазнительница прикоснулась к его руке, и Стив сразу почувствовал через мягкую шерсть пиджака жар ее пальцев. – Вам это неприятно?

– Наоборот. Я нахожу это восхитительным. – Стив поднял руку и провел указательным пальцем по бархатистой щеке женщины. – Во взаимоотношениях с людьми я ценю именно откровенность и прямоту.

– Об этом я тоже слышала. – Диана улыбнулась. – Мне импонирует эта черта.

Губы Стива снова растянулись в усмешке:

– Должен предупредить: в некоторых вещах я остаюсь старомодным.

– Вы хотите сказать, что наши отношения могут войти в противоречие с личными интересами? – Женщина негромко засмеялась.

Не отводя взгляда от голубых глаз, Стив медленно протянул руку и нежно обхватил женскую грудь. Он услышал протяжный вздох, полный сладкой истомы.

– По правде говоря, – сказал Стив самым будничным тоном, – я размышлял о принципе «отдавать – получать». – Диана издала стон удовольствия, когда большой палец, слегка касаясь, прошелся по контуру ее груди. Стив почувствовал, как внезапно напрягся сосок. – В этой связи вам не мешает знать, что я предпочитаю быть тем, кто решает, что отдавать, – палец снова пришел в движение, – и что брать. Есть возражения?

– Нет, – ответила поклонница откровенно удивленная от его откровенности и прямоты. Стив видел, что женщина отчаянно пытается овладеть собой. – Никаких возражений. Вы можете…

Рука опять заскользила по груди. Пальцы Дианы вцепились в его запястье, в то время, как мужчина продолжал нежно гладить ткань жакета, плотно облегающую округлую форму. Он почувствовал, как по телу женщины от сексуального возбуждения молнией прошла сильная дрожь.

Стиву было приятно и в то же время досадно, что удалось так быстро проникнуть через оболочку хладнокровия и самоуверенности мисс Уильямс. То, что она говорит и обещает сейчас, ничего не значит. Позже эта особа захочет большего, того, что он не сможет ей дать ни за что на свете.

В жизни Тревора встречались женщины, которые упрекали его в холодном равнодушии, но это было несправедливо. Он мог получать удовольствие от сексуальной связи, но любовь? Любовь – слово, придуманное сочинителями поздравительных открыток. Оно не настоящее. Любой разумный человек понимает это. А господин Тревор всегда оставался трезвомыслящим мужчиной.

Внезапно он почувствовал себя уставшим, как будто ему не тридцать два года, а гораздо больше. Стиву до смерти надоела игра, которую он вел бесчисленное множество раз. Он отступил немного назад, мягко взял даму за плечи и привычно растянул губы в вежливой улыбке.