Погружаясь в Атлантиду... | страница 41



— Хм.

— Не «Хм», а «Так точно, сэр!», — напоминая кто здесь главный, заметил я.

— Та к точно, сэр, — угрюмо сказал полковник, — меня уволят к чертям собачим…

— У тебя хорошее выходное пособие, — похлопав по чемоданчику полному кокаина, сказал я. — Шевелись, я хочу вылететь до заката солнца.

На часах было шесть часов вечера и солнце ещё и не думало скрыться в океане, когда мы приехали в аэропорт. Раздав бдительной перуанской охране по сотне баксов, мы зашли в диспетчерскую.

— Мне нужна свободная полоса для посадки моего самолёта! — с порога начал я.

Начальник аэропорта вначале не хотел нас слушать, но, получив заслуженную тысячу, стал целовать мне руки и клясться в вечной дружбе. Дружба мне была не нужна, поскольку больше всего меня сейчас интересовала пустая взлётная полоса, которую мне вскоре с радостью предоставили.

Морелли, согнав с места одного из диспетчеров, вышел в радио эфир и дал пилотам «стелса» добро на посадку. Через несколько минут из поднебесья чёрным орлом наш самолёт спикировал над аэропортом и, пролетев по невероятной траектории, приземлился.

— Святая дева Мария! — завопил начальник аэропорта, увидев на чём мы собрались улетать.

— Что, никогда не видел наркоторговцев с такими самолётами? — спросил я.

— Си, синьор! — закивал головой начальник.

— У нас в США у всех такие, — подмигнул ему я. — Аста ла виста, бейби!

Не обращая внимания на сотрудников аэропорта, мы прямо в диспетчерской нацепили спецкостюмы. Сказать, что перуанцы были в шоке, это значит не сказать ничего.

Хлопая глазами, они смотрели на нас как на пришельцев с другой планеты. Конечно, будь я начинающим богом Оултером Хатом, я бы не обратил на это внимания, но я же человек — внимание публики мне льстит.

Но настоящий фурор мы произвели, когда пробежали по взлётному полю мимо группы японских туристов. Ослеплённые фотовспышками, мы приветливо помахали туристам и забрались на борт «Ф-317». Завтра наши фотографии опубликуют все газеты под заголовками «Таинственные инопланетяне вторгаются в Перу!» или «Инопланетная наркомафия осваивает новые маршруты!».

— Валим отсюда! — заорал я пилоту, как только мы пристегнулись.

Экстремальный взлёт вжал меня в сидение, расплющив желудок, но я всё равно был счастлив. Впереди был Египет, встреча с Анату и раскрытие тайн. Приключения только начинались…

ГЛАВА 7

Всё-таки судьба мстила мне за издевательства над капитаном Джексоном.

В этот раз десантирование прошло крайне неудачно, так как вместо земли мы приводнились в воды Средиземного моря. До берега было метров двести-триста, и несмотря на то, что я был в хвалённом спецкостюме, мне было боязно, так как плавал я не бог весть как. Чёрт, почему же мне так не везёт! Вот например Хат море любит больше девушек, в этом я уже не сомневался. Или тот же моряк Морелли — ему любить водную стихию по должности положено, а он сейчас летит на «стелсе» в Нью-Йорк обналичивать наше маленькое перуанское капиталовложение. Но я ведь не такой как они, я не супергерой, а журналист!