Погружаясь в Атлантиду... | страница 24
Похлопав Хата по плечу, я вышел из чулана. Морелли, ковыряясь в носу, откровенно скучал. Пройдя мимо него, я направился к летающей тарелке.
— Закончили, сэр? — послышалось сзади.
— Угу. Где сейчас Хаджет?
— На рыбалке.
— Через пять минут мы поедем к нему, отдай приказ, чтобы готовили катер.
— Есть, сэр!
Подойдя к дилокораблю, я обратился к одному из учёных.
— Кто здесь главный специалист по тарелкам?
Поправляя огромные очки с двойной диоптрией, он оглядел меня с головы до ног и спросил:
— Вы и есть специальный агент президента?
— Неужели это не очевидно? — обиделся я.
— Простите. Главный я. Моя фамилия Козак. Я эксперт по этому типу UFO. Похожа на UFO 95/2, но сделана из другого сплава, да и судя по тому, сколько лет тарелка пролежала на дне, она другого типа, вне всех известных нам классификаторов.
— Извините, вы еврей? — спросил я.
— Что, простите?
— Козак — это разве не еврейская фамилия?
— Нет, мои предки эмигранты из Украины, — возразил учёный, — вы знаете, где это?
— Конечно. Рядом с Речью Посполитой. Я, кстати, поляк.
— О, так мы практически земляки! — обрадовался Козак.
— Вернёмся к делу, профессор. Скажите, а эта штука летает?
— И да, и нет. Химические реагенты, которые использовались в качестве дыхательной смеси для пилотов, выдохлись. Хотя тарелка и летает, ею невозможно пользоваться.
— А если одеть скафандр?
— Нет. Смесь не только дыхательная, она стабилизирует давление внутри кабины. На тех скоростях, на которых летает аппарат, это основополагающий фактор выживаемости пилота.
— А проще можно объяснить?
— Пилота расплющит в блин, — профессор хлопнул в ладоши, показывая как это будет.
— Дерьмово, — поморщился я. — Спасибо, Козак, увидимся!
Зайдя в лифт, ведущий наружу, я задумался. Полетать на тарелке мне не светит. Жаль. Придётся придумать более банальный способ побега с военной базы. В любом случае, пользуясь моими полномочиями, совершить побег труда не составит. Например, можно взять Хата за шиворот, посадить в самолёт и отвезти в Нью-Мексико, вроде как на секретную базу, или реквизировать быстроходный катер и умчаться на континент. Но это выдаст во мне шпиона и лишит власти, а без моих теперешних возможностей найти Анату невозможно...
Я решил действовать по ситуации.
Выйдя из приятного полумрака ангара под палящее тропическое солнце, я увидел спешащего ко мне полковника Морелли.
— Ваш катер готов, сэр!
— Оставайся здесь, присматривай за Хатом, мне кажется, что ему нужна дружеская поддержка. Посиди с ним в чулане, почитай книжку, а ещё лучше — научи пользоваться Интернетом; сдаётся мне, ему это понравится.