Афоризмы старого Китая | страница 64
В котле с кипящей водой нет холодного места.
Лягушка хоть и прыгуча, а из корзины не выпрыгнет.
В хорошем разговоре не все говорится.
Искусный мастер не оставляет следов.
Что невыразимо в словах, неистощимо в действии.
Зачерпни воду, и луна будет в твоей руке. Прикоснись к цветам, и их аромат пропитает твою одежду.
Когда ищешь огонь, находишь его вместе с дымом. Когда зачерпываешь воду из колодца, уносишь с собой луну.
Кто знает о том, что далеко за туманными волнами есть прекрасный мир мечты?
Десять лет я не мог найти дорогу назад, а теперь позабыл, откуда пришел.
Журчанье ручья слышнее в ночи. Краски гор ярче на закате.
Там, куда не проникают ни свет, ни мрак, повсюду один прекрасный вид.
Я полностью сбросил свою кожу. Осталось одно подлинное естество.
Встречаюсь с ним, но не знаю, кто он. Говорю с ним, но не знаю его имени.
Прямые речи лучше покрасневшего лица.
Сердитый кулак не бьет по улыбающемуся лицу.
На флейте, не имеющей отверстий, играть всего труднее.
Три человека удостоверяют, что черепаха — это черепаха[89].
Густой туман не скроет благоухания цветов.
Хороший торговец прячет свои богатства и кажется нищим.
Тот, кто думает, что обладает сиятельной мудростью, едет впереди осла и позади лошади.
Сверху — ни куска черепицы, чтобы прикрыть голову. Снизу — ни вершка земли, чтобы поставить ногу.
Стоит устам разомкнуться — и речь погибает. Стоит разуму устремиться к пониманию — и мысль умирает.
Если добрый человек проповедует ложное учение, оно становится истинным. Если дурной человек проповедует истинное учение, оно становится ложным.
Солнце и луна не могут осветить это полностью. Небо и земля не могут покрыть это целиком.
Охотящийся за оленем не видит горы. Охочий до золота не видит людей.
Небожителям, разбрасывающим цветы[90], некуда идти. Неверующим, собирающимся потешить свое любопытство, не на что смотреть.
Слива в прошлом году, ива в нынешнем: их краски и ароматы все те же, что и в старину.
У края небес встает солнце и заходит луна. За перилами террасы горы глубоки и воды холодны.
Он видит, как петляет река и вьется тропинка, но ему не ведомо, что он уже в стране Персикового источника[91].
Дикий гусь не имеет намерения оставить след на воде. Вода не имеет желания удержать отражение гуся.
Когда птицы не поют, гора еще покойнее.
Высохшее дерево, распустившийся цветок: такова весна за пределами этого мира.
Вторая попытка не стоит и половины медяка.
Когда чистое золото объято огнем, оно блестит еще ярче.