Яванская роза | страница 66
Сэр Арчибальд и Боб продолжали покер двух сумасшедших.
Я смел ладонью карты, жетоны, стаканы и крикнул:
– Довольно! Довольно! Хватит этой комедии!
– Послушай… – начал Боб угрожающим тоном.
Но он не закончил: выражение моего лица, должно быть, подсказало ему, что происшествие, заставившее меня действовать таким образом, было выше наших ссор.
– Но я много проиграл! – взвизгнул сэр Арчибальд. – Вы должны дать мне возможность…
Я дико заорал:
– Идите к черту со своей возможностью! За этим столом нет ни проигрыша, ни выигрыша, мы вас надули.
– Что… что? – пролепетал сэр Арчибальд, и голова его вертелась от одного к другому, как у сломанной игрушки.
– Да, да, надули, – повторил я. – Но не настолько, насколько вы! Эта болезнь…
– О! Вы дали слово офицера никому не говорить об этом, – простонал сэр Арчибальд.
– Вижу, я здесь лишний! – заметил Боб.
– Нет, останься, – сказал я, видя, что он хочет выйти. – Оставайся здесь, говорю! А вы, сэр Арчибальд, идемте немедленно со мной, мы объяснимся раз и навсегда.
Я прошел в коридор впереди старого англичанина, на ходу закрыл на ключ свою каюту и вышел на палубу.
Минуту спустя показался сэр Арчибальд. Он больше не думал об игре: смертельное волнение искажало его лицо.
– Что… да, именно… что… вам от меня угодно? – с трудом вымолвил он.
– Я хочу понять! – крикнул я.
– Но что, Боже мой?
– Все, да, все: почему вы на этом судне, почему плачете, постоянно дрожите, думая о Ван Беке, что делает Флоранс во всей этой истории?.. И прежде всего… прежде всего, зачем вы выдумали ей сифилис?
– Но я ничего… я… Неправда, я ничего не выдумал.
– Послушайте, сэр Арчибальд, вы что, в самом деле принимаете меня за идиота? Не на этой ли палубе, не на этом ли самом месте, не так ли, вы…
– Да, да… я сказал это.
– Ну и?
– Ну, это не выдумано… это истинная правда.
Я так сильно встряхнул сэра Арчибальда, что сам испугался: вдруг его костлявое, плохо собранное тело рассыплется. Одновременно я выкрикивал оскорбления:
– Если бы вы не были таким старым, если бы вы не были живой чуркой, с каким удовольствием я расплющил бы вашу физиономию!
Внезапно я выпустил сэра Арчибальда: он наполовину осел, не сопротивляясь моим скотским манерам, потом со стоном поднялся.
– Тогда не угодно ли вам будет сказать, кто заразил Флоранс? – спросил я.
– О! Во имя неба, умоляю вас! – прошептал сэр Арчибальд.
– Я не оставлю вас в покое, пока вы мне не ответите.
– Откуда мне знать! – сказал старый англичанин, издав нечто вроде икания… – Какой-нибудь мужчина.