Шепот ветра | страница 4
Люси все еще думала о несчастном малыше, который умер при рождении.
— Получается, что вы будете нянечкой шестерым детям, — продолжала она.
Это прозвучало довольно наивно. Но тут Люси вспомнила малышей, за которыми она ухаживала в приюте. На всем белом свете у этих несчастных не было никого, кто любил бы их. При отъезде самым трудным для девушки было оставить этих малышей. Она помнила тот день, когда всего лишь месяц назад вышла из здания приюта. Это было словно вчера. Малыши плакали, но монахини не позволили ей остаться. Ее сердце разрывалось от горя. Люси до сих пор чувствовала себя виноватой, что оставила детей.
Сара с облегчением вздохнула. Она была рада, что как Люси перевела разговор на другую тему. Быть нянечкой намного лучше, чем условно освобожденной заключенной. В четырнадцать Сару осудили на семь лет за воровство. Пять нелегких лет она провела в Саус-Хобарт, на улице Дегрэйвс, работая прачкой. И поскольку в Австралии на фермах прислуга устроила саботаж, отказываясь работать, мужчинам и женщинам с хорошим поведением из поселков для осужденных разрешили отбывать остаток срока, работая на воле.
На городскую пристань Сару доставила тюремная охрана. Все вместе они взошли на борт парохода «Монтебелло» и добрались до Мельбурна, где Сару посадили на «Антилопу». По прибытии в Кингскот она должна была отметиться в местном полицейском участке, а потом тамошняя полиция должна была удостовериться, что она добралась до фермы Эвана Финнли, которая располагается в самой отдаленной западной части острова. Сара тревожилась, что сам хозяин не сможет встретить ее, ведь ферма находилась в сотнях миль от города. Он заранее предупредил власти, что не сможет оставить дом и детей. Однако Сару заверили, что кто-нибудь отвезет ее на ферму, которая, по-видимому, была в очень дикой части острова.
На борту «Антилопы» находились восемьдесят один пассажир и двадцать восемь членов команды. Груз судна состоял из меди, муки, различных товаров и нескольких лошадей, четыре из которых были скаковыми и должны были быть доставлены в Аделаиду. Трое пассажиров, господа Хеджероу, Альбертсон и Браун, были владельцами лошадей и все время пути хвастались друг перед другом победами своих питомцев на скачках Флемингтон в Мельбурне.
Через час небо заметно потемнело, а ветер задул еще сильнее. Мачты и такелаж, крепления трубы корабля трещали и стонали под напором свирепого ветра. Команда испугалась, что он может порвать паруса судна. Моряки ничего не могли сделать, когда корабль бросало с одной волны на другую. Они были в пяти милях от маяка мыса Уиллогби, когда очередная большая волна так качнула корабль, что одна из скаковых лошадей не смогла устоять в своей клетке. Капитан немедленно распорядился повернуть на юго-запад, в открытое море, навстречу волнам.