Шепот ветра | страница 22



— Как я могу связаться с моими опекунами, семьей Эшби? — спросила она. Сара рассматривала эту семью, как путь на свободу. Она уедет отсюда, как только сможет, и вернется к своей семье в Англию.

— Я хорошо знаю семью Эшби, — произнес Габриель.

— О! — воскликнула Сара, и ее сердце гулко забилось. Она не могла позволить ему разрушить ее планы. — Они не обрадуются, если узнают, что вы солгали нам об акулах у рифов.

— Разве я солгал? — спросил Габриель, засомневавшись, не подслушала ли она их разговор с Эваном.

— Я слышала, как вы говорили с этим господином, — проговорила Сара, показав на Эвана. — Вы не можете этого отрицать.

Габриеля удивило ее признание в том, что подслушивала разговор.

— Мне пришлось солгать. Вы обе были так измождены, измучены. Сколько еще вы смогли бы держаться за эти камни? Эдна и Чарльтон поймут, что я поступил правильно. Они хорошие люди. С тех пор как получил это назначение, я не видел их почти год, но я глубоко уважаю эту семью.

Сара хотела переменить эту тему, она боялась, что смотритель спросит что-нибудь об опекунах Амелии.

— Предполагаю, что направляетесь к ним, так как потеряли родителей? — спросил Габриель.

Сара посмотрела на него, молясь, чтобы он не задавал слишком много вопросов. Ее губы задрожали.

— Простите, если этот вопрос показался вам бестактным, — извинился он, ошибочно приняв испуг Сары за печаль. — Я долгое время прожил здесь в одиночестве и позабыл о хороших манерах.

— Ничего страшного, — успокоила его Сара. Ей было приятно, как изысканно он принес ей извинения. Странно, что смотритель маяка знает таких людей, как семья Эшби. — Мои родители погибли, вместе с братом. Произошел несчастный случай.

— Пожалуйста, примите мои соболезнования.

— Спасибо. Надеюсь, вы понимаете, что мне не хотелось бы говорить об этом. Все произошло несколько недель тому назад, и мне больно говорить об этом до сих пор.

— Понимаю.

Сара мысленно поздравила себя за свои неплохие актерские способности. Пожалуй, она со всем справится, это не так трудно.

— Как я могу добраться отсюда до Кингскота? Туда идет дилижанс?

Габриель удивился.

— Мы находимся в самой отдаленной части острова. По суше с городом нет никакого сообщения. Даже корабли или рыболовецкие суда не часто появляются в здешних местах.

Сара явно расстроилась.

— Корабль с провизией прибудет не раньше чем через полмесяца, — сообщил Габриель, — но, возможно, завтра здесь пройдет рыбацкая шхуна. Я уверен, что капитан одного из этих судов будет рад доставить вас в Кингскот.