Хитрость мисс Кэролайн | страница 28
— Это действительно прекрасная новость, — искренне обрадовался Гарри. — Альфред отличный парень. Скажите, пожалуйста, мисс Мейкпис, вы…
— Я совсем забыл, что вы еще не видели наше рождественское полено. Мы его с трудом притащили, — перебил его Дикон. Он улыбнулся Кэролайн, поставил свою чашку и встал. — Позвольте, я провожу вас? Гарри, ты тоже можешь посмотреть.
Несколько озадаченный, Гарри тоже встал.
— С удовольствием, — сказал он.
Кэролайн с облегчением вздохнула и позволила джентльменам проводить себя в зал, где в камине полыхало огромное полено.
— Как красиво, — выдохнула она. — Напоминает детство. Господи! Я только сейчас поняла, как давно я ничего подобного не видела.
— Вы хотите сказать, вы не… — начал сэр Гарри, но остановился, увидев, как нахмурился Дикон. — Извините, — пробормотал сэр Гарри.
— Мне нужно найти леди Райкот… Она хотела, чтобы я… Я должна идти, — сказала Кэролайн. Она не могла больше ни минуты оставаться с другом Дикона, тот был слишком любопытен. — Извините, — быстро сказала она и направилась к лакею, чтобы тот проводил ее к леди Райкот.
— Очень хорошо. Теперь ты можешь рассказать мне правду об этом пугале, — сэр Гарри с изумлением смотрел на Дикона. — В деревне говорят, что ты сделал ей ребенка, и у тебя хватило наглости привести ее рожать к матери! Я не могу все это переварить. Не похоже на тебя, Дикон. Кто она?
Дикон смотрел на рождественское полено.
— Приятельница Рут, — ответил он. — Я ее ни разу не видел, пока мы не познакомились в почтовой карете. Я о ней почти ничего не знаю.
— Приятельница Рут, да? Ты живешь с Рут в Лондоне, правда? Странно, что вы никогда раньше не встречались, — он понимающе улыбнулся.
— Ты мне не веришь? Ты думаешь, что я…
— Я вынужден тебе верить, но только потому, что эта несчастная не в твоем вкусе. Черт побери, Дикон, да она же не из тех, на кого мужчины обращают внимание. Может, это по части благотворительных занятий Рут? Она просто пожалела беднягу? Я так понял, что ребенок умер. Весело небось у вас здесь было. Как твоя мама к этому отнеслась?
— Мама отнеслась с пониманием, — с гордостью произнес Дикон. — И Рут не «просто пожалела беднягу», они подруги. У нее какие-то сложности, ей некуда было податься, так мне сказали, но я не знаю подробностей.
— То есть ты не хочешь о них говорить, — догадался Гарри. — Очень хорошо. Загадка года, прямо здесь, в Дареме, и ты держишь рот на замке. А где мистер Мейкпис?
— Понятия не имею, — жестко ответил Дикон.