Ускользающий мираж | страница 76



Кенда попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось.

— Уж не думаешь ли ты, что я смогу пережить еще один шторм вроде последнего? — Она вся задрожала от этой ужасной мысли, она не могла даже вообразить этого.

Джон вопросительно посмотрел на нее.

— Кенда, скорее всего это не шторм надвигается. Может, будет дождь или туман. Я недавно слушал радио, и метеостанция с острова Рождества не передавала серьезных предупреждений. Кроме того, я не хочу, чтобы ты испугалась только из-за одного неудачного опыта.

— А тебя разве ничто не пугает, Джон?

— Что ты имеешь в виду? — Его глаза становились все темнее по мере того, как опускались сумерки. — Ты хочешь, чтобы я сказал тебе что-то?

— Да. Вот чего, например, ты боишься?

— Хорошо, моя леди. Я скажу, чего боюсь. — Говоря это, он держал сачок для рыб на уровне глаз, внимательно осматривая его, затем положил туда приманку и опустил за борт. — Меня пугает Гонолулу. Мысль о том, что рано или поздно мне придется разделить тебя с кем-то, изводит меня.

— Но почему же? — Кенда не могла скрыть удивления.

Джон кротко улыбнулся.

— Я даже не ожидал, что ты не поймешь, в чем дело.

— Так скажи, что тебя беспокоит! — Она взяла его за руку.

Они стояли и смотрели друг на друга при свете последних лучей предзакатного солнца, и она ощущала, как сердце ее затопляет всепоглощающее чувство сострадания.

— Постараюсь объяснить, — невесело согласился Джон и чуть помолчал. — Ты понимаешь, Кенда, меня пугают люди, которые могут заявить (и они будут правы), что я воспользовался тобой. Ты провела столько лет в одиночестве, в полном безлюдье, что, наверное, влюбилась бы в любого спасшего тебя мужчину. От тебя ведь нельзя ждать, что ты будешь думать и поступать так, как человек, проживший последние семь лет в современном обществе… Адаптироваться в нем и не выделяться среди других молодых женщин будет для тебя очень сложно: условия жизни на необитаемом острове несравнимы с образом их жизни, и ты воспринимаешь мир совсем иначе. Ты стала туземкой, Кенда. И я, конечно же, усложнил твое возвращение к людям тем, что сразу украл твою любовь, твои чувства и твою непорочность…

Кенда пристально смотрела на него пытающимся понять взглядом.

— Не может быть, чтобы ты верил в то, что говоришь, Джон. Как ты можешь думать, что украл то, что я сама с радостью отдала тебе?

Джон ничего не ответил. Отвернувшись от нее, он стал приводить в порядок такелаж яхты.

Она несколько минут наблюдала за ним, а потом спустилась в трюм и стала убирать каюту. О Боже, Боже, ты, конечно же, не позволишь из-за сплетен и сомнений Джона рухнуть этому блаженному миру! Джон женился на ней, став ее единственным на свете мужчиной, — а теперь его терзают эти глупые мысли… Кенда чувствовала необходимость помочь ему побороть все страхи, но как она смогла бы это сделать? Скорее всего, об этом должен позаботиться он сам. Судьба свела их, именно их. Как же неразумно он сказал, что если бы другой человек нашел ее… Не было никого другого — был только Джон!