Ускользающий мираж | страница 54



— Именно поэтому, моя дорогая, не всякий матрос может стоять за штурвалом! — Он стучал кулаком по десятиметровой грот-мачте. — Ты должна научиться предугадывать все капризы ветра, если хочешь использовать его! Ты должна быть сильной, а твой разум — достаточно острым, чтобы ты могла стать частью стихии, окружающей тебя. Ты никогда не должна принимать что-то как само собой разумеющееся, — подчеркнул он и подытожил, приподняв брови: — За это вождение ты заслужила три с минусом.

Кенда скорчила ему рожицу и вскочила.

— К черту твои глупые оценки! Мне все равно, что ты мне поставишь: да хоть двойку три раза подряд! Я решила задачу в меру своих знаний. Вы еще не научили меня всему, ваше совершенство, капитан Идеал! Вы научили меня только справляться с парусами, но не сказали, что делать, если этот идиотский ветер изменится!

Закинув голову, Джон громко и долго смеялся.

Направляясь в каюту, она остановилась и злобно сказала:

— Смейтесь сколько хотите, ваше высокомудрие, капитан Гений, но я скажу вам одно: к тому времени, как мы доберемся до Гавайев, я смогу управлять яхтой намного лучше вас! Подожди, вот увидишь!

Джон постоял на палубе несколько минут, затем последовал за ней. В каюте он просунул голову к ней за занавеску.

— Это бунт на корабле? — спросил Джон, все еще смеясь.

Кенда не ответила.

Он отодвинул занавеску и хватил ее.

— Я спрашиваю: это — бунт?

Кенда улыбнулась, смотря ему прямо в глаза.

— А что если и так? Что ты собираешься делать со мной?

— У меня свои методы обращения с бунтарями.

— Вот как? Интересно, в чем же они заключаются? Выбрасываешь их за борт?

— О нет! — он был так близко от нее, что ей стало не по себе. — У меня есть куда более приятные способы расправы, чем этот. — Отходя от нее, он стянул футболку.

— В таком случае тебе придется показать мне, как ты это делаешь. Я — бунтовщица, — сказала она почти не дыша.

Джон улыбнулся, и расстояние между ними сократилось, когда его пальцы коснулись ее плеча. Сейчас он пытался хмуриться, но не мог сдержать улыбку, его глаза как-то странно светились. Его жаркие и влажные губы коснулись ее щеки, потом на минуту прильнули к ее губам.

— Ты мне нужна. Боже мой, как ты нужна мне… — пробормотал Джон, и их губы слились в страстном поцелуе.

Ее охватил восторг, и она почувствовала, что ее силы убывают как вода во время отлива. Слабея, она присела на койку, ощущая его руки, притягивавшие ее тело.

Кенда почувствовала, как он снял с нее рубашку и бросил на пол. Прикосновение его обнаженной груди возбудило ее страсть. Казалось, будто пламя обожгло ее кожу. Его горячие губы переместились вниз, к ее шее, потом коснулись груди. Тело желало его, а мозг кричал решительное "Нет, нет и нет!". Тело ее затрепетало…