Ускользающий мираж | страница 38
Наконец одевшись, Кенда упала в большое кресло с подушками, закрыла глаза и стала ждать звонка в дверь.
Семь часов — Джон Тэйлор не появлялся. Семь тридцать. Кенда забеспокоилась, встала и вышла на террасу. Посмотрела на окна его комнаты. Света не было. Волнение ее усилилось. "Где же Джон?" — с беспокойством размышляла она. Кенда осмотрела все вокруг и вбежала в комнату, ощущая страх перед неизвестным.
За несколько минут до восьми она наконец услышала гулкий стук в дверь. Раньше чем Кенда успела снять цепочку, громкий голос из-за тяжелой деревянной двери произнес:
— Кенда!
— Джон! — воскликнула она. — А я уже почти совсем сошла с ума! — Кенда открыла дверь.
— Почему? — с раздражением спросил Джон. — Ты же знала, что я непременно приду! — На нем были белая рубашка с расстегнутым воротничком и темные брюки.
— Но ты же опоздал!
— Знаю. Мне надо было позвонить в Штаты. Это заняло гораздо больше времени, чем я думал. — От удивления он приподнял брови. — А ты великолепно выглядишь… — в его глазах вновь засверкали эти солнечные искорки. — Даже более того: ты выглядишь слишком красивой, чтобы быть реальной.
— Я вполне реальна, — тихо произнесла она.
— Да уж… — Он улыбнулся и потянулся за ее рукой. — Как насчет ужина, моя леди?
Обогнув здание, они шли, взявшись за руки, по мощенной камнем дорожке к главному подъезду отеля. Войдя в холл, он повел Кенду к бару, вместо того чтобы сразу пойти в ресторан.
— Давай выпьем по коктейлю.
Она улыбнулась.
— Я в этом ничего не понимаю, тебе придется заказать мне.
В зале царил полумрак и было достаточно много народа, но они сумели-таки найти свободный столик неподалеку от стойки. Мгновенно стихли все разговоры, и Кенда почувствовала, что со всех сторон на нее устремились взгляды присутствующих. Смущенная, она уселась на стул.
Через секунду перед ними возник официант.
Джон сделал заказ.
— Мне скотч[2] с содовой, — он заколебался, — и принесите даме бокал хереса. — Он медленно обвел взглядом помещение, затем быстро перевел его на официанта: — Что, вашим посетителям нечем больше заняться, кроме как пялить на нас глаза? — В голосе его сквозила откровенная ирония.
Официант пробормотал:
— Да, сэр, похоже, что так. — Кивнув Кенде, он неловко продолжил: — Вы мисс Ван, не так ли?
Кенда удивленно посмотрела на официанта.
— Никто не собирается причинить вам какой-либо вред, — официант извинился, — они просто хотят посмотреть на вас. И на вас действительно стоит посмотреть, если я могу сказать это, не обидев вас.