Жажда искушения | страница 51
— Люблю или не люблю я своего бывшего мужа, это не ваше дело, лейтенант. И пока единственный факт, который налицо, состоит в том, что полиция недопустимо ленива. У вас есть два человека, которых искромсали ножом. И ни одного ножа.
— Нож обнаружится.
— Ну да, в моей квартире, конечно!
— У нас нет ордера на обыск вашей квартиры, миссис Марсел.
— А почему, собственно, он должен у вас быть? Я оставила двери открытыми для полиции, и они могли найти там все, что хотели.
— Вы не слишком доверяете полиции?
— У меня мало опыта в общении с ней. Но из того, что я вижу, можно сделать вывод, что некоторые полицейские проявляют непростительную близорукость.
— А с другой стороны, некоторые люди не проявляют близорукости, но отказываются видеть очевидное, — напомнил он.
— Зачем вы меня привезли сюда? Чтобы лишний раз помучить?
— Потому что вам нужно поесть.
— Это входит в ваши служебные обязанности: кормить бывших жен преступников, которых вы собираетесь арестовать?
— Подозреваемых, а не преступников, — уточнил он.
Она готова была бросить ему в ответ нечто сердитое, но осеклась, так как, лавируя между столиками, к ним плыла Хелена с салатами на подносе.
— Простите, я забыла спросить, будете ли вы пить вино за ужином?
— Нет, спасибо, — ответила Энн.
— Да, будем, — поправил он.
— Я не пью вина, — солгала Энн.
Он широко улыбнулся:
— Ну разумеется, черт возьми, вы не пьете. Хелена, мне — маленький графин вашего розового. Миссис Марсел присоединится ко мне, если жажда ее одолеет.
Хелена удалилась. Энн свирепо ковыряла вилкой в салате.
— Разве копам разрешается пить на службе?
— Я не на службе.
— Ну да, вы ведь не допрашиваете меня с пристрастием.
— Вот именно.
— Но вы собирались вернуться на службу.
— Я и вернусь.
— А, понимаю.
— Что вы понимаете, миссис Марсел?
— Что вдрызг пьяный полицейский будет топтаться в потемках в поисках орудия убийства.
— Вы снова приглашаете меня к себе домой?
— Что?!
— Если бы я планировал сегодня заняться поиском орудия преступления, то именно к вам мне следовало бы направиться.
— Нет, вас никто не приглашает. — Она отложила вилку. — Как вы смеете…
— Хелена идет.
Хелена действительно приближалась. Она несла графин и два бокала. Быстро поставив их на стол, она проследовала дальше.
А Энн подумала: какое ему, черт возьми, дело, если Хелена и услышит, куда она пошлет этого копа?!
— В сущности, я вовсе не уверен, что вы прячете орудие убийства, — сказал он небрежно, когда официантка удалилась.