Республиканские коммандо. Тройной ноль | страница 66



Было еще девяносто тех, кого Скирата воспитывал от младенческого возраста до настоящей службы, и за них он тоже волновался. Но «Омега» была его семьей в той же степени, как и ЭРКи «Ноль». Он бы за них Галактику свернул, если потребовалось.

Украшенный золотом мраморный фонтан в центре площади обратил на себя его внимание. Скирата остановился, проходя мимо, и просто наклонился, окунув голову в ледяную воду; подержав ее там несколько очень освежающих секунд, он выпрямился, отряхиваясь как мотт.

Парочка ранних прохожих уставилась на него, и он сделал то же самое, пока они не отвернулись. Вообще-то его мало кто замечал: Скирата обычно вел себя незаметно. Но сегодня ему было все равно. Они вообще знали, что происходит на сотнях планет в Галактике? Сержант едва сдержался, чтобы не схватить их, потрясти и заставить слушать, что творится ради них.

Первая годовщина Геонозиса. Похоже, никто ее не отмечает.

Ордо подошел сзади.

— Тебе надо отдохнуть, Кэл'буир.

— Посплю, когда и ты поспишь.

— У меня хорошие новости.

— Могу с этим поработать.

— Расчеты Дармана. Полученное от пленных сходится с производственными характеристиками минимум четверти уже взорванных устройств. Мы напали на след.

— Отличная работа. И старый, добрый Дар, — он улыбнулся Ордо, вновь припомнив, как хорошо его ребята умеют действовать. — Знаешь, Орд'ика, может, позавтракаем, пока системщики возятся с данными? У Краггета имеется изумительно жирное жаркое. Не «Скайситтер», но подбодрит на весь день.

Орд пожал плечами и склонил голову, с заметной неловкостью изучая безупречный белый доспех.

— В любом случае, не думаю, что мы — клиентура "Скайситтера".

Скирата не мог видеть лица за визором, но он знал, что Ордо весело. Хорошо, что человек, детство которого было жутким кошмаром, может улыбаться.

— У них есть салфетки. И я постараюсь не пролить на тебя соус. Идет? Просто отпразднуем то, что год спустя мы еще живы.

Ордо тронулся с места.

— А что ты делал год назад, в этот день?

— Думал о том, где все мои ребята.

— Извини, Кэл'буир. Приказ поступил очень быстро. Надо было тебя разбудить.

— Ты все правильно сделал. Я должен был знать, что у тебя есть работа.

— Мы получили данные о ряде вражеских позиций, — заметил Ордо.

— Я так никогда и не попрощался с теми парнями, которые не вернулись. Потерял девятерых из моих.

— Но ты оставил их уверенными, уважающими себя и любимыми. Этого достаточно для любого буира.

— Спасибо, сынок, — когда он так вырос? — Давай сменим обстановку, а?