Сначала замужество, потом постель | страница 88
— Мне постучать, мадам? — спросил Теренс.
— Конечно.
Как только Теренс объявил о ее приезде дворецкому и вернулся, чтобы подать ей руку, Шарлотта расправила плечи и гордо поднялась по ступеням. Она не позволит мыслям о скорой встрече с неким соблазнителем превратить ее в сентиментальную дурочку. Это же просто нелепо.
Однако, войдя в дом, Шарлотта почувствовала, что ее уверенность вдруг куда-то разом исчезла. Пока дворецкий объявлял о ее приезде, стоявший в дверях лакей бросал на нее взгляды исподтишка. Несомненно, приезд Шарлотты в такое время и на такой ужин будет обсуждаться слугами еще целую неделю.
К счастью, в холл выбежала Амелия, которая тут же крепко обняла подругу и осыпала ее лицо поцелуями.
— Выглядишь великолепно! — воскликнула Амелия, немного отстранившись, чтобы посмотреть на Шарлотту. — Должна сказать, что за шесть лет ты не постарела ни на день.
— Ты тоже. — Обрадованная встречей с подругой, Шарлотта оглядела Амелию, начиная с элегантной прически и заканчивая подолом очаровательного платья из темно-зеленого шелка. — Никому и в голову не придет, что ты родила двоих детей, да еще за границей!
— Ну не удивительно ли — за пределами благословенной Англии тоже рожают детей, — сухо заметил майор Уинтер, подошедший сзади к своей жене.
— Не начинай снова, — со смехом пожурила супруга Амелия, а затем наклонилась к Шарлотте. — Он до сих пор считает, что мы, англичане, слишком самодовольны.
Американец обнял жену за талию и посмотрел на нее с любовью:
— Я полагаю, что у некоторых из вас действительно есть основания проявлять высокомерие. А что до остальных…
— А к какой категории вы относите меня, сэр? — поинтересовалась Шарлотта.
— К самой высшей, естественно. — Добродушно улыбнувшись, майор протянул Шарлотте руку. — Я искренне рад видеть вас снова, мадам. Надеюсь, вы простили меня за то, что несколько лет назад я украл вашу любимую ученицу?
— А если бы я вас не простила, что вы стали бы делать теперь? — поддразнила майора Шарлотта, пожимая протянутую ей руку.
— Попросил бы жену уговорить вас смягчиться. В этом ей нет равных.
— Ни капли не сомневаюсь, — согласилась Шарлотта. Амелия, видимо, сумела повлиять на майора Уинтера. Его манеры значительно изменились к лучшему.
Удивительно, как преображает людей любовь.
Когда сердце Шарлотты болезненно сжалось от зависти, раздался еще один голос.
— Эй, да что тут происходит? — В холле появился Джайлз Мастерс, выглядевший таким же шалопаем, как и прежде! — И почему вы все столпились здесь, когда вас ожидают наверху?