Сначала замужество, потом постель | страница 11
— Но проблем с чересчур шумными соседями в Рокхерсте все равно не избежать.
Шарлотта сдвинула брови и откинулась в кресле.
— Наверное. Но я смогу что-нибудь придумать.
Дэвид знал, что Шарлотте вполне по силам решить многие проблемы, только вот в данном случае у нее ничего не выйдет. Притчард захочет получить свою собственность назад, едва только срок ареста на нее закончится.
— Вам и впрямь стоит попытаться переехать в другое место.
— Но я уже сказала…
— А что, если я помогу подыскать вам землю, покупку которой вы сможете себе позволить недалеко от города? Место, где вы построите, именно такую школу, какую хотите? — Дэвид сможет оплатить покупку так, что Шарлотта об этом даже не узнает. Просто договорится с продавцом.
— Зачем вам это? — с подозрением прищурив глаза, спросила Шарлотта.
Она имела все основания быть осторожной.
— Я просто хочу выполнить последнюю волю своей покойной жены.
Прошедшие восемнадцать лет сделали Шарлотту очень осторожной. Если так пойдет и дальше, Дэвиду придется постоянно помахивать этими тридцатью тысячами фунтов перед ее носом. А уж если и это не поможет, то кузен Майкл поднимет арендную плату, чтобы выжить Шарлотту из Рокхерста.
— Вот что я вам скажу, — Шарлотта, напишите вашему кузену, и посмотрим, что он скажет насчет продажи. А пока вы ждете ответа, я принесу вам список подходящих земельных участков, выставленных на продажу. Можно поговорить с продавцами…
— Не сейчас. Завтра собрание в Обществе лондонских леди.
— А, да, одно из благотворительных обществ. Сара упоминала о нем.
— Она нечасто принимала участие в благотворительных акциях, да и то жаловалась, что мы тратим на них слишком много времени. — Темно-рыжие брови Шарлотты сошлись на переносице. — Вы уверены, что она оставила деньги именно моей школе?
Дэвид с трудом подавил раздражение.
— Все сказано в том документе, что я вам передал. Проконсультируйтесь со своим адвокатом.
— Непременно. Не волнуйтесь.
— Если у вас нет адвоката, то я мог бы порекомендовать…
— О Господи, да есть у меня адвокат, — нетерпеливо перебила Дэвида Шарлотта. — Считаете, я настолько глупа?
— Я лишь хотел сказать…
Дэвид старался сохранить спокойствие. Он и так страдал от того, что рана, нанесенная Шарлоттой его сердцу и гордости целую вечность назад, все еще кровоточила. И эта боль усилилась теперь, когда он видел Шарлотту перед собой. Но неужели эта женщина по-прежнему думала о нем так же дурно, как и восемнадцать лет назад?