Всегда в строю (Записки израильского офицера) | страница 21



Когда я приступил к исполнению обязанностей, было решено, что подразделение псевдоарабов будет сформировано из членов арабского подразделения Палмаха, которое тренировалось тогда на горе Кармел, и из бывших членов сирийского подразделения, вступивших в Палмах и готовых посвятить себя «труду и тренировкам». Несмотря на то, что подразделение имело особое назначение, ему отнюдь не были обеспечены особые условия. Все усилия руководителей Палмаха добиться подходящих условий для тренировок не привели к желаемым результатам из-за финансовых трудностей. Бойцы подразделения вынуждены были в течение пятнадцати дней каждого месяца работать в сельском хозяйстве киббуцов, а остальное время посвящали исключительно тренировкам, киббуцы же содержали их.

После того, как подразделение было сформировано, было решено пополнить его ряды. Мы объезжали лагеря Палмаха, филиалы Хаганы, киббуцы, молодежные организации, тщательно подбирая новых бойцов — выходцев из восточных стран, с восточной внешностью, родным языком которых был арабский. Они жили в пригородах со смешанным населением, благодаря чему наилучшим образом были знакомы с укладом жизни арабов Эрец-Исраэль. К сожалению, у новичков не было среднего образования и необходимой для их работы интеллектуальной базы, зато у них было сходство с арабами. Мы дали им возможность получить общее образование (а в некоторых случаях начальное), полагая, что интенсивные занятия и военные учения дополнят недостающее. Бойцы, а некоторые из них еще не достигли призывного возраста, гордились, что попали в число тех, кому предстояло в недалеком будущем служить в подразделении особого назначения.

Прежде чем я практически приступил к руководству подразделением псевдоарабов, я был направлен на курс взводных командиров Хаганы. Лави — мой заместитель и одновременно один из главных инструкторов подразделения — взял на себя обязанности руководителя до моего возвращения.

Сначала курс, которым руководил Моше Кармел, проходил в киббуце Эйн ха-Хореш в Эмек-Хефер, а затем в киббуце Далиа в горах Эфраим. Шестимесячные курсы возвратили меня к военному распорядку, от которого я отвык за три года службы в гражданских условиях в Сирии и Ливане.

К моему возвращению подразделение было фактически укомплектовано. Из киббуца Зореа оно было переведено в киббуц Алоним в западной части Изреельской долины. Была разработана программа занятий сроком на 2–3 года, которая охватывала многочисленные области. Военная подготовка включала в себя как общую подготовку, так и организацию диверсий, снайперское дело, радиосвязь, физкультуру, дзюдо, плавание, разбивку лагерей, вождение и ремонт машин и мотоциклов. Но прежде всего общий инструктаж и изучение арабского языка (чтение и письмо), уклада арабской жизни, одежды, религии, традиции, политической ситуации в арабских поселениях и так далее. Подразделение состояло из 40–50 человек и было разбито на группы в соответствии с уровнем общей подготовки и личными качествами бойцов. В течение всего периода обучения мы наблюдали за их успехами, присматривались к способностям каждого и всячески расширяли их кругозор.