Легенды и мифы Ирландии | страница 36



– А теперь скажи, кто отец твоего старшего сына? – спросила королева острова Таббер-Тинтай.


– Садовник, – ответила королева Эрина.

– Затянись, пояс! – снова приказала королева острова Таббер-Тинтай.

Королева Эрина вскрикнула громче, чем раньше; и это понятно: ведь пояс едва не разрезал ее надвое.


– А теперь скажи, кто отец твоего младшего сына?


– Главный пивовар, – ответила королева Эрина.

– Ты слышал? Убей эту женщину! – приказала королева острова Таббер-Тинтай королю Эрина.

По приказу короля был разожжен яркий костер, и, когда он разгорелся, в него бросили королеву, и она мгновенно погибла.

– А теперь ты женишься на королеве Одинокого острова, и мой ребенок будет вашим внуком, – заявила королева острова Таббер-Тинтай.

Так и было сделано, и королева Одинокого острова стала королевой Эрина и поселилась в замке на берегу моря. А королева острова Таббер-Тинтай стала женой принца Одинокого острова, воина, вошедшего в золотую комнату, пока она спала.

Король Эрина послал десять кораблей ко всем королям мира, приглашая их приехать на свадьбу королевы острова Таббер-Тинтай и его сына, а также на его свадьбу с королевой Одинокого острова.

Королева сняла заклятие друидов со своих великанов, зверей и монстров; вернулась домой и провозгласила принца Одинокого острова королем острова Таббер-Тинтай и хозяином золотой комнаты.

ШИ АН ГАННОН И ГРУАГАЧ ГЕЙР

Ши ан Ганнон1 родился утром, имя получил в полдень, а уже вечером пришел просить у короля Эрина руки его дочери.

1 Ши ан Ганнон – по?3fгаэльски сигхе ан Ганнон, волшебник из Ганнона. (Примеч. авт.)

2 Груагач Гейр – Смеющийся Груагач. Са1ге в переводе с ирландского – смеющийся, Груагач – волосатый, от ирландского %гиа% – волосы. Автор, вероятно, более прав, найдя в смеющемся Груагаче, или Груагаче-Ловкаче, более светлую личность, чем его представляют некоторые современные авторы в своих солнечных мифах. (Примеч. авт.)

По шотландским поверьям, Груагач – это фея, принимающая то мужской, то женский облик, она заботилась о домашнем скоте, не подпуская стада к скалам. У каждого хозяина в загоне для скота была своя фея Груагач, и для нее в выдолбленный камень вечером наливали молоко. (Примеч. пер.)

– Я отдам тебе в жены мою дочь, – сказал король Эрина, – но с одним условием. Ты получишь ее только в том случае, если сумеешь узнать и рассказать мне, почему перестал смеяться Груагач Гейр2, который, сколько я помню, всегда смеялся так, что его смех разносился по всему свету. В саду за моим замком врыты двенадцать железных кольев. На одиннадцати из них головы королевских сыновей, которые приходили просить руки моей дочери, и все они старались узнать, почему перестал смеяться Груагач Гейр. Ни одному из них это не удалось. Всем им я отрубал головы, когда они возвращались ни с чем, и, возможно, твоя голова тоже окажется на двенадцатом колу! Обещаю, что сделаю то же, что сделал с