Встреча на балу | страница 27
– Впечатляет, – произнесла она наконец, оторвав глаза от альбома.
Озорные искорки промелькнули в глазах Корта.
– С тех пор, как были сделаны эти снимки, кое-что изменилось, – наклонившись к девушке, сказал он. И вдруг, став неожиданно серьезным, опять вернулся к их общей загадке. – Не понимаю, как все эти вещи могли оказаться у вас, но сейчас вы их законная владелица. Вас никто не может обвинить в краже, которая произошла задолго до вашего рождения. Правда, я сомневаюсь, что здесь можно говорить о краже.
– Спасибо, – ответила Джин, аккуратно закрывая старый альбом. Ей всегда нравилось рассматривать старые снимки, даже если это были фотографии незнакомых людей.
Корт не спеша подошел к камину. Проведя рукой вдоль рамы висевшего над камином пейзажа, он отрицательно покачал головой и перешел к соседнему полотну – небольшому портрету голландской работы. Отодвинув край рамы, Корт торжествующе улыбнулся:
– Сейф, – объяснил он. – Давайте сумочку, Джин. Мы должны спрятать драгоценности на время прогулки. Это надежное место.
Удивленно посмотрев на ван Роя, девушка протянула ему украшения.
– Наверно, так будет лучше, – согласилась она.
Джин поразило, как Корт открыл замурованный в стене сейф, прислушиваясь к пощелкиванию цифрового замка.
– Не знаю, можно ли вам доверять, – пошутила девушка, с трудом сдерживая смех.
– Сейф открывается слишком легко. Скажу Питеру, чтобы он придумал что-нибудь понадежнее.
Закрыв сейф с украшениями девушки, Корт вернул картину на прежнее место и вытер раму носовым платком.
– Надеюсь, миссис Гент уже приготовила нам провизию для пикника.
Трепет охватил Джин, когда она ступила на палубу «Фиесты» – яхты ван Роя. Она давно уже не испытывала ничего подобного.
– Мне вспомнилась старая ирландская молитва, которая заканчивается такими словами: «Море так огромно, а моя лодка так мала!»
– Море нужно уважать, – согласился Корт, показывая девушке, куда поставить корзинку с припасами.
– Предупреждаю вас, я ничего не понимаю в парусах, – напомнила Джин, завязывая волосы яркой косынкой, которую она предусмотрительно прихватила с собой.
– Делайте только то, что я скажу, – обернувшись, крикнул Корт, но из-за ветра его почти не было слышно.
– Как раз этого я и боюсь, – засмеялась девушка.
– Сейчас мы заведем мотор, – объяснил ван Рой, – и побыстрее отойдем от берега. Мы ведь выходим в море, чтобы поговорить без свидетелей, а совсем не для того, чтобы вы брали у меня уроки управления парусными судами.