Легкомысленное пари | страница 8
— Нет еще, — сказала Филиппа. — Но он сам представится мне, и очень скоро…
Нора удивленно взглянула на нее:
— Как ты можешь знать это?
— Смотри.
Как только прошли последние из оркестрантов, Филиппа откровенно сфокусировала взгляд на маркизе.
— Раз… два… — Она надменно изогнула бровь, лукавая усмешка приподнимала уголки ее рта. — Три… четыре… — Ничуть не стесняясь, она поймала его взгляд и продолжала удерживать, не краснея, разве что порозовела и похорошела. — Пять! — Отвернувшись, Филиппа обратилась к Норе: — Скоро он представится сам, теперь уже совсем скоро… — Она ничуть не сомневалась в своих чарах. — А пока не отведать ли нам мороженого? Здесь так жарко из-за всех этих, — она сделала небрежный жест рукой, — людей…
Филиппа передала ворчавшего Битей ожидавшему неподалеку лакею и повела Нору к одному из павильонов. Уголком глаза она видела, как маркиз направился в их с Норой направлении. Теперь он находился на расстоянии добрых двадцати футов от них и двигался, как охотник за своей добычей. Филиппа украдкой стянула перчатку с руки Норы — да так, что та даже не заметила, — и уронила на землю. (Не могла же она позволить собственной перчатке упасть в грязь?!) Маркиз уже приближался…
Она замедлила шаг и снова стала считать, но уже в обратном направлении:
— Пять, четыре…
Он находился уже в нескольких футах от перчатки.
— Три… два… один…
— Извините, леди… — Незнакомый и такой сильный, глубокий мужской голос с теплыми модуляциями…
Филиппа обернулась, играя улыбкой. Но это не был маркиз.
— Возможно, вы обронили это? — спросил долговязый джентльмен, обладатель сочного теплого голоса, держа перчатку Норы, испачканную землей.
— Благодарю вас, — сказала Нора с улыбкой, узнавая собственную перчатку. — Я и не заметила, как уронила ее, мистер…
— Мистер Уорт, — ответил тот, снимая шляпу.
— Мистер Уорт, — повторила Нора, но Филиппа просто не слышала этих переговоров.
Сузившимися от гнева глазами она наблюдала точно такой же эпизод с участием маркиза Бротона. Он галантно подавал упавший ридикюль очаровательной юной леди, слегка касаясь при этом ее руки…
Неужели он угодил в сети этой наглой интриганки — леди Джейн Каммингз?! Нет, это просто злой рок какой-то!
Глава 2
Соперничество между Филиппой Беннинг и леди Джейн Каммингз имело давнюю историю, никто точно не знал, с чего все пошло. Некоторые полагали, что здесь замешан какой-то юный повеса, предпочетший одну другой. Но были и те, кто считал, что все началось еще раньше, в школе для благородных девиц миссис Хэмфри. Школу эту якобы раздирали две противоборствующие группы с оголтелыми предводительницами — Филиппой и Джейн, имевшими сильные кулачки и острые язычки, а заодно и чересчур прыткое воображение, что совершенно не подобало юным леди благородного статуса. Другие говорили, что соперничество началось еще раньше — в утробе их матерей, которые тоже немало покуролесили в период созревания и сражались между собой за лидерство. Как бы там ни было, но Филиппа Беннинг ненавидела леди Джейн и наоборот, и все любили посудачить на эту тему.