Как найти мужа | страница 14



— Что — как?

Он запустил руку в ее волосы, пропуская пряди сквозь пальцы.

— Моя машина возбудила тебя?

Лисса вынуждена была облизнуть пересохшие вдруг губы и уже пожалела о сказанном, увидев, что он пристально уставился на ее рот.

— Ни в малейшей степени, — убежденно солгала она.

Роум придвинулся к ней еще ближе.

— Ты уверена?

Лисса чувствовала тепло его дыхания на своих губах, каждый ее нерв трепетал. Ей пришлось собрать все свои силы, чтобы произнести необходимые слова:

— Да, я уверена.

Его губы приоткрылись и повторяли движения ее губ.

— Я…

— Что?

— Я…

«Опомнись, Лисса! Этот мужчина не для тебя!»

Она резко отодвинулась.

— У меня не так много времени, — напомнила она. — Может, мы все же поедем?

Роум снова устроился за рулем. Единственным свидетельством, что он пребывает в некотором расстройстве чувств, замеченным Лиссой, было на мгновение промелькнувшее в его глазах разочарование. Или это только померещилось ей? Лисса догадалась, что Роум просто изучает ее. Он снова, как и в былые годы, хочет знать все струнки ее души, чтобы потом играть на них. Неужели он считает, что этот фокус ему удастся?

Обеспокоенная этими мыслями, она наблюдала, как он снова вливается в транспортный поток. Ее удивляло, как плавно, несмотря на ощутимую мощь машины, она скользит по извивающейся ленте шоссе.

Когда они прибыли на центральную площадь Санта-Фе, он нашел место на одной из боковых улочек и аккуратно припарковался, затем помог ей выйти. Его рука бдительно лежала у нее на талии, чтобы она, не дай Бог, не сбежала.

Лисса с удовольствием рассматривала причудливую архитектуру пригорода. Конечно, она знала, что Роум не поведет ее в какую-нибудь забегаловку. Должно быть, он с тех пор, как достиг таких высот, привык к высококлассным ресторанам с изысканной кухней. Но, если для него все эти изыски, возможно, стали второй натурой, она чувствовала себя гораздо удобнее в среде, где питаются в основном гамбургерами.

— Боюсь, это не совсем то, что я подразумевала под скромным ленчем, — заметила Лисса, когда Роум ввел ее в роскошный ресторан под названием «Миль Флерз». — Я полагала, что мы направляемся в какое-нибудь тихое место, где можно спокойно поговорить.

— Именно то, — успокоил Роум, следуя за метрдотелем. Он обвел рукой малолюдный, богато убранный зал. — Где может быть спокойнее, чем здесь?

Лисса не стала затруднять себя, открывая меню. Ей вовсе не хотелось видеть напечатанные там цены. Вместо этого она принялась обдумывать, как уговорить Роума помочь ей в осуществлении ее плана — и без того трудная проблема усложнялась еще и тем волнением, какое вызывало в ней само его присутствие.