В змеином гнезде | страница 71



Облокотившись на столик, Эдди наклонился к ней и протянул ей руки.

— Что ж, Мэдди, — произнес он. — До Парижа три часа езды. О чем будем говорить в дороге?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Сковородка для гриля была холодной. В застывшем жиру лежали четыре ломтика бекона.

Чэс Леннокс вошел в кухню, стянул с себя пиджак и бросил его на стул. Посмотрев на неаппетитное содержимое сковородки, он швырнул его в мусорное ведро, затем открыл холодильник и достал банку пива. Как только он открыл банку и поднес ее к губам, из-за кухонной двери бесшумно выскользнула тень. Она приблизилась к Ленноксу сзади, молча, крадучись, как кошка на охоте.

Леннокс не успел сделать и глотка из банки, как оказался схваченным крепкими руками. Чужая рука вырвала банку из его пальцев.

— Привет, Чэс, — произнес Алекс. — Ты арестован.


С мрачным видом Леннокс сидел за кухонным столом, потирая ноющую руку. В других местах тело тоже болело. Он совершил большую ошибку — попытался дать отпор Алексу. Безнадежная затея. Схватка продолжалась двадцать две секунды и закончилась тем, что Леннокс был повержен на пол и, задыхаясь, пообещал вести себя тихо.

Алекс сидел на столе. Он уже попросил подкрепления и ожидал прибытия черного фургона. Стажер не сводил с Леннокса глаз, готовый к любым хитростям. Чэс не был достаточно силен или крепок, чтобы одолеть Алекса, но он хорошо ориентировался на улице, и Алекс не мог недооценивать его.

Леннокс косо посмотрел на стажера. Это был коварный взгляд, просчитывающий возможности смыться.

— Я знаю, что тебе надо, — хитро ухмыльнулся Леннокс.

— Надо же, какой умный парень, — ответил Алекс.

— Тебе нужен Эдди, — сказал Чэс. — Предлагаю сделку: я выдаю тебе Эдди, а ты отпускаешь меня. Ну, что скажешь?

Этого Алекс не ожидал. Что может Леннокс знать об Эдди? Алекс решил сделать вид, что собирается принять предложение.

— Рассказывай, — произнес он.

Леннокс прищурил глаза.

— Он позвонил мне сегодня днем. У него было для меня небольшое поручение, — облизнув губы, продолжал Чэс. — Хочешь узнать, что за поручение?

— Я слушаю.

— Эдди нужны были два билета на «Евростар» из «Ватерлоо» в Париж. Я достал их. Поезд отправляется в восемнадцать пятьдесят три.

Глаза Леннокса сверкнули.

— За это отпустишь меня?

— Не торопись, Чэс, — ответил Алекс. — Мне надо позвонить.

Достав мобильник, он набрал номер Дэнни. Тот ответил после двух звонков.

— Это Алекс. Я с Ленноксом. Он только что сообщил мне, что Эдди Стоун будет на поезде «Евростар», который отправляется в восемнадцать пятьдесят три с «Ватерлоо». У него два билета, значит он едет не один.