В змеином гнезде | страница 52
Высокомерный молодой человек прошел на сцену и обратился к залу.
— Операция специального отдела, — прокричал он. — Я инспектор Ян Дауд, это мои подчиненные. Всем лечь на пол лицом вниз, руки положить за голову. Предупреждаю, что неисполнение моих приказов повлечет за собой применение силы.
Никто не шелохнулся. Всё это выглядело слишком гротескно, чтобы быть правдой.
— Все на пол! — взревел Дауд. — Быстро!
Ошеломленные люди сползали со стульев и располагались на полу между столиками. Дауд следил за ними, прищурив глаза. Его сердце билось радостно и азартно: операция проходила без сучка без задоринки. Цепким взором он осматривал зал, следя, чтобы кто-нибудь не полез за спрятанным оружием.
Барри Сильвестер все еще стоял, уставившись в шоке на Дауда. Молодой инспектор повернулся к нему и сделал шаг вперед. Сильвестер рухнул на свой стул.
— Где Майкл Стоун? — спросил Дауд.
Рот Сильвестера беззвучно открылся и закрылся — мужчина от страха не мог произнести ни слова.
В голове Дауда зародилось сомнение. Он оглядел остальных присутствующих. На лицах людей был страх. Инспектор не узнавал никого из них.
Что-то было не так.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Тара Мун катила коляску Купера по коридору. Один из сотрудников УПР открыл дверь в обеденный зал. Столы здесь еще не были убраны, но все обедавшие уже разошлись. Ушли и оперативники спецотдела. Они сели в машины и микроавтобусы и ждали дальнейших распоряжений.
За одним из столиков сидел инспектор Дауд, обхватив голову руками.
Тара подкатила к нему кресло Купера. Дауд поднял голову, его высокомерие как ветром сдуло.
Джек Купер молча смотрел на молодого инспектора.
— Мы действовали по точной наводке, Джек, — произнес он угрюмо. — Никто не сказал мне, что УПР было в деле.
— Вы отправили к чертям операцию, которая была под моим полным контролем, — сказал Купер, едва сдерживая гнев. — Вы терроризировали мирных людей в отеле, а настоящим преступникам дали возможность бежать, поставили под угрозу жизни невинных. Вы дали Майклу Стоуну возможность выскользнуть из ловушки, которую мы для него приготовили.
— Вы не имеете права говорить со мной в таком тоне, — заявил Дауд. — Я не обязан перед вами отчитываться.
Тара вздрогнула в ожидании всплеска гнева у своего шефа, но этого не случилось.
— Тара, телефон, — произнес Купер, подняв руку.
Она протянула ему свой мобильный телефон, и Купер набрал номер.
— Говорит Джек Купер. Соедините меня, пожалуйста, с министром внутренних дел.