Тайна острова Макатунк | страница 48



Джо почувствовал сладковатый запах, разлитый в воздухе.

— Кто-то… сунул мне… тряпку с хлороформом, — пробормотал Фрэнк. — Я ничего не видел…

Джо помог брату встать на ноги, и они медленно побрели вверх, к дому. По пути Джо рассказал Фрэнку о своей находке. Поднялся сильный ветер, он дул им в спину. Фрэнк ежился от холода.

Как только они подошли к дому, Джо одним махом взлетел по лестнице. Чет уже лежал в постели, читая книгу при свете керосиновой лампы.

— Чет, ты только посмотри! — Джо подбежал к приятелю.

Чет удивленно переводил взгляд с Фрэнка на Джо.

Чудеса да и только! Один сияет, как медный таз, на другом лица нет.

Меня хлороформом усыпили, — объяснил Фрэнк, присаживаясь к Чету на край кровати, — но это неважно. Ты лучше посмотри, что Джо нашел!

Джо развернул карту. Глаза у Чета округлились.

Ну и мерзавцы! — воскликнул он.

Тут есть одна закавыка, Джо, — сказал Фрэнк. — Как Гленн и Боб отнесутся к тому, что мы стащили их карту? Им это не очень-то понравится.

Джо почесал в затылке.

— Понятно, — проговорил он. — Боишься, что они заявятся к нам ночью?

Или натравят своего сообщника, ну, вот этого самого… — добавил Чет, резко садясь в постели. — Надо что-то придумать, братцы…

Завтра встретимся с Шермом, — сказал Фрэнк.

Это — завтра, а сегодня надо запереться получше, — возразил Чет. — Эх, сюда бы железяку потяжелее или по крайней мере замок с секретом!

Пойдем, Фрэнк, забаррикадируем входную дверь стульями, — позвал Джо.

Братья подошли к лестнице — и замерли. Дверь внезапно распахнулась, в дом ворвался порыв ветра. До них донесся низкий угрожающий голос:

— Эй, вы там, я вижу, готовы! В такую ночь только и отдавать концы!..

ТАЙНА ДЕКСТЕРА

Секунду братья и подошедший Чет стояли, застыв от неожиданности. Не зная, что предпринять, они обменялись быстрыми тревожными взглядами.

«Отдавать концы в наши планы совсем не входит», — подумал Джо, подкрадываясь к перилам. Вытянув шею, он заглянул вниз.

В середине гостиной стоял осанистый рыжеволосый мужчина. Приподняв старомодную масляную лампу, он всматривался в полумрак.

Мальчики! — позвал он. — Вы дома?

Мистер Джонсон! — облегченно выдохнул Чет, спускаясь по лестнице. — Вы нас до смерти напугали!

Я только взялся за ручку — дверь и распахнулась настежь. Ветер как с цепи сорвался, — отозвался сосед. — Я что пришел-то? Шторм надвигается. Мы с Майрой только что слышали по радио. Запирайте окна, закрывайте ставни, а то к утру все стекла будут вдребезги.