Тайна магазина игрушек | страница 47
Это я нанес ему визит вежливости после того, как тебя увезли, — объяснил Фрэнк и рассказал, какая роль была отведена Филдингу в преступных планах Браннигена.
Я решил все рассказать полиции. Эти гады меня за горло взяли… Сколько раз я бузу в академии поднимал, а валили все на Ларри — смешно, правда? — Деннис с горечью усмехнулся.
И правильно, что сам расскажешь. Это лучше всего, — сказал Фрэнк. — А если понадобится наша помощь — только свистни.
— Спасибо, ребята, — поблагодарил их Деннис. — Это так здорово с вашей стороны.
Фрэнк и Джо отвезли Денниса домой.
Знаешь, кто был этот связанный человек рядом с папой? — спросил Джо, когда Деннис ушел. — Неизвестный, который звонил Кроуфорду.
Я так и понял, — сказал Фрэнк, потом достал карточку от «монополии» и подал Джо. — Смотри, это я нашел в подвале музея. «Выход из тюрьмы». Как ты думаешь, ее случайно уронили или специально бросили?
Погоди, погоди… Я видел, как этот человек что-то уронил на пол. Ну точно, это была карточка от «монополии»! Я даже помню какая…
Да не тяни же ты! — вырвалось у Фрэнка.
«Водонапорная башня»!
Так оно и есть! Это он подает сигнал! — воскликнул Фрэнк. — Их с папой увезли к водонапорным сооружениям.
Джо потянулся за картой Филадельфии.
— Водонапорная башня находится на другом краю города, у Делавэра, — сообщил он. — Езжай, я буду показывать дорогу.
Через полчаса они подъехали к тому кварталу, где, если верить карте, должны были бы быть водонапорные сооружения. Но вместо них братья увидели строительную площадку. Фрэнк выскочил из машины и пошел поговорить с рабочими.
— Ты не поверишь, — сказал он, возвратившись. — Всю водонапорную систему перевели в тоже здание, где находится Полицейское управление!
Фрэнк сидел, откинувшись на спинку кресла и глядя в потолок кабины.
— Не пойму, что бы это значило — «Выход из тюрьмы»? И «Водонапорная башня» мне мало что говорит. Может быть, все-таки он случайно карточки обронил?
Братья помолчали. Потом Фрэнк пробормотал:
«Не проходи мимо клетки». «Иди». «Не снимай двести долларов»…
Стоп! Я, кажется, догадался! — воскликнул Джо. — Все улицы в «монополии» названы по улицам Атлантик-Сити! Это не так далеко, и у Браннигена там связи. Вот куда они повезли папу и информатора — в Атлантик-Сити!
Расстояние немалое, но это единственный след, — согласился Фрэнк. — Надо попробовать! — Он завел машину.
Пока Фрэнк выезжал на автостраду, Джо поймал по радио последние известия. Диктор говорил, что на Филадельфию надвигается сильная гроза, которая продлится около пяти часов.