Тайна трех портретов | страница 33



Холли видела эту девочку раньше в школе, но не знала ее имени. В руках у нее был последний номер школьного журнала.

— Ты, может быть, думаешь, что это очень забавно — ворошить все эти старые сплетки и слухи? — сердито проговорила она.

Холли опешила.

— Что?

— Ведь это ты написала статью о той старой картине, так? Стефи Смит сказала, что ты.

— Да, но…

— Лучше бы ты занималась своими делами, а не лезла в чужие. Зачем ты нацарапала эту статейку? Учти, я тебя предупреждаю: не смей больше ничего писать про эту картину, если не хочешь нажить себе больших неприятностей! — Девочка резко повернулась и пошла прочь.

Застыв от изумления, Холли смотрела ей вслед. Что бы это все значило, скажите на милость? Незнакомка даже не дала ей возможности хоть что-то ответить.

Статья Холли в школьном журнале была простым пересказом истории "Белой Леди". Заканчивалась она такой фразой: "Сейчас, когда копия знаменитой картины найдена вновь, захватывает дух от мысли, что охота за исчезнувшим подлинником может возобновиться".

Вполне невинная статейка, что в ней такого? Почему она могла кого-то так рассердить?

Оказывается, жизнь в Виллоу-Дейл гораздо сложнее и запутаннее, чем Холли себе это представляла.

ГЛАВА VII

Неприятные сюрпризы

— Судя по твоему описанию, скорее всего это Саманта Тримейн, — сказала Трейси. — Правда, есть одно "но": Саманта Тримейн так себя не ведет.

Три подруги шли домой к Белинде. Она пригласила их, чтобы познакомить со своей лошадью. Холли уже успела рассказать им о странной стычке с разъяренной златокудрой старшеклассницей. Белинда сказала, что понятия не имеет, кто бы это мог быть. Но Трейси высказала догадку, что внешность ее соответствует девочке, с которой она поет в школьном хоре.

— Эта Саманта такая тихоня — сидит как мышка, ни с кем не разговаривает, — продолжала Трейси. — Всегда одна. Не могу даже представить, что ее могло так разозлить, чтобы она на тебя набросилась.

— Тем не менее набросилась, — пожала плечами Холли. — И я непременно собираюсь выяснить, почему. Должна же я, в конце концов, узнать, что я такого сделала? Я не люблю заводить себе врагов… за исключением Стефи Смит, — она состроила презрительную гримасу, — но тут совсем другое дело. Она сама напросилась.

Поднявшись на холм, девочки оказались в начале широкой улицы. По обе стороны ее высились внушительного вида особняки за высокими кирпичными заборами. Это был наиболее респектабельный район Виллоу-Дейла, где могли себе позволить купить жилье только самые богатые семейства городка.