Тайна дома с привидениями | страница 46



— Что это он делает? — громким шепотом спросила Трейси, стараясь перекрыть шум ветра.

— Не знаю, — так же ответила Белинда. — Но выглядит это все очень подозрительно.

Мелькнула еще одна короткая вспышка.

— О, Боже! — ахнула Холли. — Он поджигает сарай!

ГЛАВА IX

Улики, пропавшие навсегда

С замиранием сердца девочки следили за незнакомцем. Внезапно он выпрямился во весь рост и оглянулся. Потом прислушался, наклонив голову набок.

— Он нас засек! — прошептала Трейси.

— Нет, погоди… — начала Холли и осеклась.

К своему ужасу, они увидели, что мужчина швырнул под стену деревянного сарая горящую тряпку. Вспыхнувшая вдоль стены огненная дорожка ярко осветила все вокруг. Незнакомец отпрянул назад, повернулся и побежал. Проскочив через калитку передних ворот, он, не сбавляя скорости, двинулся дальше по дороге.

Столб огня взметнулся вверх, и грозовое небо вновь озарилось языками пламени. Но на этот раз их породила не молния. Это пылал подожженный сарай Бенсонов.

— Быстрее! — крикнула Холли, вскакивая на ноги.

Они метнулась вперед сквозь травяные дебри лужайки, потом через сад к дому. Подруги кинулись вслед за ней.

— Хватайте шланг! — скомандовала Холли. — Он там, у задней двери, я его сегодня утром видела.

— Если мы не погасим сарай, огонь перекинется на летний павильон! — крикнула Трейси.

Она побежала открывать кран, а тем временем Белинда и Холли поспешно разворачивали шланг. Как только из него вылетела струя воды, Холли направила ее на бушующее пламя. Но, к своему ужасу, она тут же поняла, что струя не гасит, а, наоборот, усиливает пожар. Стало ясно, что преступник использовал для поджога бензин, и огонь нужно не заливать, а заглушать. Вот только чем?

Дверь летнего павильона была открыта. Холли вбежала внутрь, схватила свернутый в рулон ковер и принялась вытаскивать его наружу.

— Эй, идите, помогите мне! Скорее!

Втроем девочки развернули ковер и подняли его повыше, чтобы накрыть пламя.

— Без толку, — пропыхтела Белинда. — Ничего у нас не выйдет.

Пламя обжигало их лица, касалось волос, едкий дым делался все гуще.

— Нет, выйдет! — крикнула Холли. — Держите, не отпускайте его.

Наконец им все же удалось сбить пламя. Удушливый запах дыма, бензина и горелой шерсти наполнил воздух. Белинда и Холли бросили начавший тлеть ковер на землю и принялись топтать его ногами, в то время как Трейси сбивала струей воды из шланга последние языки пламени, все еще лизавшие основание сарая. Пар с шипением поднимался в ночной воздух.