Тайна дома с привидениями | страница 26
— Вполне нормальная реакция, для того оружие и предназначено, — с иронией заметила Белинда.
— Есть еще что-нибудь? — спросила Холли.
— Нет, — развела руками Белинда. — Жалко, что мне не удалось толком разглядеть, кто это был. Единственное, что я заметила, на нем была какая-то темная куртка и кроссовки. Впрочем, как на миллионах других людей.
— А как ты думаешь, это тот тип, с биноклем? — спросила Холли.
— Может, и он, — с сомнением проговорила Белинда. — А может, и нет.
Холли сделала несколько пометок в красной записной книжке — дневнике Детективного клуба. Закончив, она положила руку на плечо Белинде:
— Я рада, что ты не пострадала.
— Я тоже рада, — усмехнулась Белинда. — Иначе, кто бы выезживал моего красавца Мелтдауна? И вы обе — как бы вы без меня обходились, без моих блестящих идей?
Трейси засмеялась и дружески ткнула Белинду кулаком в плечо.
— Мы бы не перенесли тяжесть утраты, можешь не сомневаться.
Холли улыбнулась. Что бы ни произошло, Белинда никогда не теряла чувства юмора.
— Ладно, Холли, давай дальше. Что еще мы выяснили? — по-деловому спросила Трейси.
Холли пожала плечами.
— Что наша очаровательная миссис Дракула продолжает терроризировать стариков — по телефону и письмами. В прихожей я видела несколько конвертов все с тем же фирменным знаком.
— Что она из себя представляет? — заинтересовалась Трейси.
— Заглавные «С» и «К», переплетенные вот таким образом. — Холли нарисовала эмблему в записной книжке и показала ее подругам. — Когда-нибудь такую видела?
Обе отрицательно покачали головами.
— Не-а, — сказала Белинда. — Никогда не замечала. Для меня это китайская грамота.
— Потом еще эта комната с привидениями, — задумчиво проговорила Холли, просматривая свои записи. — По-моему, это на самом деле странно — все вещи валялись на полу. И шум этот… Кто-то явно старается их запугать.
— Из чего следует, что в явления Ребекки ты не веришь, — уточнила Белинда.
— Да я бы с радостью… но, боюсь, в данном случае мы имеем дело с людьми, а не с призраками. Кто-то специально забрался в дом, поднял шум, раскидал вещи… Я в этом уверена на сто процентов.
— Я считаю: прежде всего нам надо выяснить, кто эта зловредная дама, и откуда она взялась, — сказала Трейси.
— Логично, — согласилась с ней Белинда и, подумав, добавила: — И еще, чего она добивается.
— Не знаю, чего она добивается, но, похоже, она намерена добиться этого любой ценой, — сказала Холли. — Такая может даже нанять кого-нибудь для проведения всех этих операций по запугиванию.