Добавим маме изюминок! | страница 18
Лисси со свистом вдохнула воздух. Она подыскивала слова, чтобы как следует ответить Тинке.
Из соседского сада донесся пронзительный голос госпожи Лидофски:
Муни, — кричала она, — принеси, в конце концов, метлу и убери грязь!
Подопытная! — прошипела Лисси.
А? — Тинка удивленно посмотрела на сестру. — Что за новое ругательство?
То, что надо! Мы сделаем это! — Казалось, Лисси уже забыла про ссору. — Чтобы все прошло гладко, когда мы будем делать Грит новую внешность, опробуем сначала заклинания на... — показала она пальцем на соседский сад, — ...на них! Операция «Добавим ма изюминок!» начинается! — объявила Лисси, как генерал, и замаршировала четким шагом к дому.
Тинка поплелась за ней.
— С этого момента объект носит кодовое название «ма»! — говорила Лисси, пока они открывали дверь в комнату с колдовскими книгами. — «Мама» звучит старомодно, как «матушка», и это жутко. «Ма» уже современней. Чуть-чуть.
Тинка ничего не ответила, и Лисси спросила грубо:
Поняла? Ответь что-нибудь! Или тебе рот зашили?
На самом деле Тинка хотела еще немного подуться, чтобы вынудить Лисси извиниться. Но, с другой стороны, она тоже не поскупилась на гадости. Они были квиты.
Ну, хорошо, мама с этого момента зовется ма! — согласилась она.
И сейчас мы найдем заклинания, которые помогут добавить ей изюминок и сексагильности. — Лисси бросилась к книгам, которые стопками лежали на полу или стояли в ряд на покосившейся полке.
Сексагильности? Что это значит? — поинтересовалась Тинка.
Вроде так говорят. Про фотомоделей всегда говорят, что они сексагильны!
Ты хочешь сказать — «сексапильны»! Так правильно произносится это . слово! — поправила сестру Тинка.
Главное, что Грит от этого выиграет! — Лисси сменила тему.
Колдовские книги всегда преподносили сестрам сюрпризы. Тут были обычные книги в бумажном переплете и в кожаном. Одни книги на ощупь напоминали мех, другие — траву. Тут были резиновые книги и даже книга из мрамора. Правда, ни Тинке, ни Лисси ни разу не удалось поднять такую книгу. Она была слишком тяжелой.
Вот он! — Лисси подняла вверх не очень толстый том.
Переплет сверкал глянцем, как журнал в киоске, и каждый раз на нем появлялось изображение новой красотки.
По верхнему краю мерцали люминесцентные буквы:
ЖЕНЩИНЫ МЕЧТЫ
Да, это будет что-то, если мы превратим Грит в одну из них! — воскликнула Лисси и от удовольствия прищелкнула языком.
По переплету, покачивая бедрами, неспешно шли высокие стройные модели. Их распущенные волосы были причесаны и зафиксированы средствами для укладки. На некоторых были надеты такие маленькие платьица, что для них не нужен был чемодан, они поместились бы даже в спичечный коробок.