Земля обетованная | страница 129
— Которая из двух вам больше нравится? — спросил он.
Я указал на правый рисунок.
— Почему? — поинтересовался Блэк.
Я затруднился ответить.
— А что, обязательно нужно сразу указать причину? — ответил я вопросом на вопрос.
— Просто меня это интересует. Вы знаете, чьи это работы?
— Это два рисунка Дега. Любой вам скажет.
— Вот уж совсем не любой, — отозвался Блэк со странной, чуть смущенной улыбкой, напомнившей мне Танненбаума-Смита. — Некоторые из моих клиентов, к примеру, не скажут.
— Вот как. Странно. Зачем тогда они покупают?
— Чтобы у них дома висел Дега, — меланхолично ответил Блэк. — Картины — это эмигранты, как и вы. Порой жизнь забрасывает их в самые неожиданные места. Хорошо ли они себя там чувствуют, это уже другой вопрос.
Он снял с мольберта оба рисунка и вынес из соседней комнаты две акварели.
— А что это такое, знаете?
— Это акварели Сезанна.
Блэк кивнул.
— Можете сказать, какую из них вы считаете лучшей?
— У Сезанна каждая работа хороша, — ответил я. — Но дороже будет, наверное, левая.
— Почему? Потому что больше?
— Не поэтому. Это поздняя вещь, уже почти кубистская. Очень красивый прованский пейзаж с горой Сент-Виктуар на горизонте. В одном брюссельском музее была похожая.
Блэк тут же стрельнул в меня взглядом.
— Откуда вам это так хорошо известно?
— Я там несколько месяцев стажировался. — Я не видел причин выкладывать ему всю правду.
— В качестве кого? Как антиквар?
— Нет. Студентом. Но пришлось бросить.
Похоже, Блэка такой ответ успокоил.
— Настоящий антиквар мне не нужен, — объяснил он мне. — Кто же захочет сам себе растить конкурента?
— Что вы, у меня к этому нет ни малейшего таланта, — поспешил заверить я.
Он предложил мне тонкую длинную сигару. Судя по всему, это был добрый знак: вот и Силвер, перед тем как взять меня на работу, тоже сигарой угощал. Правда, у Силвера сигара была бразильская, а здесь настоящая гавана. Я про такие только слышал, курить же ни разу не курил.
— Картины — они как живые существа, — изрек Блэк. — Как женщины. Их нельзя показывать всем и каждому, если хочешь, чтобы они сохранили свое очарование. И свою ценность. Вы понимаете, о чем я?
Я кивнул. Хотя ни черта не понимал — обычная банальная фраза, даже не банальная истина.
— По крайней мере, для торговца искусством это так, — продолжал вещать Блэк. — Картины, которые слишком часто выставляются, на нашем профессиональном языке называются «оторвами». В отличие от «девственниц», которые всю жизнь находятся в одних руках, в частном владении, где их почти никто не видит. Среди знатоков такие картины ценятся выше. Не потому, что они лучше других, а потому, что дарят истинным ценителям радость открытия.