Арлангур | страница 73



— Ладно тебе переживать, — начал успокаивать его Еерчоп. — Нашел из-за чего расстраиваться. Не хочешь своих слуг заставлять работать — ладно, я сам все устрою. Увидишь — будет на что посмотреть. Все по последней моде.

Дух даже руки потер, предвкушая удовольствие созидания.

— Не смей! — заорал Дербиант. Лицо из темно-красного превратилось в мертвенно-белое.

— Ты мне приказываешь?! — Еерчоп лишь слегка повысил голос.

— Ну что ты. — Хозяин руин резко перешел на умиротворяющий тон. — Просто я на мгновение представил, что мой друг будет заниматься неподобающим ему трудом прислуги, и не смог сдержаться от возмущения. Ты создан для дел великих. Зачем разменивать себя на мелочи?

— И то правда. Извини, я чуть было про тебя плохо не подумал.

— Ничего страшного. Недоразумения иногда случаются, но они не могут перечеркнуть настоящую дружбу, — пафосно произнес агрольд.

— Какие слова! — прослезился дух. — Дай я тебя обниму.

Он по привычке полез в нагрудный карман собеседника и, не обнаружив там платка, вырвал подкладку кармана с корнем.

— Не надо так волноваться, — проскрежетал Дерби-ант. — Расскажи лучше, как у тебя дела со второй половиной задания?

— Скоро закончу. — Разрушитель вернул клочок влажной тряпки на прежнее место. — Никогда не думал, насколько это хлопотно — обустраиваться на новом месте. То им пол не из того дерева, то ковры не под цвет камина, то занавески слишком яркие. Жуть!

— Кому «им»?

— Наследнику и его няньке.

— Погоди, так ведь у Бринста дочь, а ты говоришь — наследник.

— Дочь?! — довольно неумело изобразил удивление разрушитель. — Извини, я как-то не догадался их раздеть, чтобы проверить, кто мальчик, а кто девочка. Нянька — та по внешнему виду точно баба, хотя и с боевым характером, а второй — пацан пацаном. К тому же ты мне сам сказал — наследник. А я лучшему другу доверяю. Или я это зря делаю? Ты, значит, знал, что вместо принца будет принцесса, а мне ничего не сказал?!

— Стоп, стоп, стоп! Куда тебя понесло? Ничего я не знал, пока сегодня днем король случайно не проговорился.

— Точно? Не обманываешь?

— Как можно? — Агрольд решил увести беседу в другое русло. — Ты мне лучше вот что расскажи: ничего странного у принцессы не заметил?

Еерчоп чуть не проговорился о необыкновенной красоте девушки, но вовремя опомнился:

— Какие там странности, если я девку от парня не сумел отличить. Хорошо, что ты меня вовремя предупредил, теперь не буду им вторую кровать тащить. Раз обе женщины — пусть в одной спят.