Дело об изумрудах шейха | страница 42
Боже мой!
— Где ты был? — потребовала ответа мама, когда я явился домой. — И зачем ты принес орхидею, Нико?
В Замке Контеллиса час допроса.
— Я за ней присматриваю, — сказал я. И подумал, что лучше не усложнять.
— Стефанос любит свои орхидеи, — неуверенно проговорила мама. — Ему не понравится, если что-то случится.
— Совершенно верно.
— Ник, это ты? — спросил из другой комнаты папа.
— Да, папа.
— Тебе звонил этот Майлс Сильвестро.
— Что ему нужно?
— Он не сказал. Он просил тебя перезвонить ему. У него недовольный голос. Ты был невежлив с ним?
— Невежлив? Я?
— Во всяком случае, он сказал, что хочет поговорить с тобой. Поболтать, как он выразился.
Мысль о «болтовне» с Майлсом Сильвестро столь же привлекательна, как перспектива лишиться ногтей с пальцев, попав к террористам. Я решил избежать этого.
— Сегодня много задали на дом, — сказал я. — Позвоню ему завтра.
Глава XIV
ТРУДЫ И ЗАБОТЫ
Четверг.
Я чувствовал, как закипает это нервное, недоброе чувство. Просто я все больше и больше думал об этом Замке: везде вода, испорченный телефон, работа. Почему-то это напоминало бег по зыбучему песку: два шага вперед и один назад. Я хотел бы никогда не слышать об этой работе, не говоря уже о том, чтобы вызваться выполнить ее.
После школы я заскочил домой за орхидеей, потом с ней помчался в Замок Терзиса. Мама могла бы подвезти меня, но я не мог рисковать: вдруг ей бы захотелось заглянуть в дом. Для начала она обнаружила бы, что сломан телефон.
Остальные уже поджидали меня, усевшись в кружок на лужайке перед домом и болтая. Они молча взглянули на меня. Я был уверен, что говорили обо мне. Мы договорились после работы все вместе пойти в кино. Я уже думал извиниться и сказать, что не пойду.
Вдохнув поглубже, медленно двинулся по дорожке и поднял на них глаза. Никто из них не шелохнулся. Я открыл дверь, отключил сигнализацию, оставаясь абсолютно невозмутимым, во всяком случае, внешне.
— Кто-нибудь из присутствующих хочет немного заработать? — спросил я чрезвычайно вежливо.
— А мы должны? — поинтересовался Том.
— Нет, Том, если не хотите, — ответил я. — Никто не собирается заставлять вас что-то делать. Вы можете сидеть здесь и пугать птиц, мне-то что.
Они обменялись вопросительными взглядами, мол, какая муха его укусила, потом поднялись и вошли в Замок.
Я отнес орхидею в оранжерею и с облегчением поставил ее там. Потом, увидев, что делает Лиз, нахмурился. Она прикрепляла к двери памятку миссис Виста. Остальные, окружив ее, со смехом читали.