Звездная Одиссея | страница 23
— Сюзанна, — прервал молчание Строков, — мне очень жаль, что из-за нас вы поссорились с Крейсисом. С тех пор, как мы познакомились, вся ваша спокойная жизнь рухнула, как карточный домик...
— Григорий Петрович, вы не виноваты. Просто очень горько разочаровываться в людях... Я рада, что это случилось сейчас, а не годы спустя... Но почему свет в моем окне? — прервала она себя.
Быстро поднявшись по лестнице, они вошли в квартиру.
В мягком кресле возле стола сидел Крейсис. Судя по стоящей перед ним пепельнице, полной окурков, он ждал уже долго. Ни один мускул не дрогнул на его лице при виде вошедших.
— Простите, — произнес он, протягивая Сюзанне запечатанный конверт, — но мне пора идти, уже слишком поздно.
С подчеркнутой вежливостью он поклонился и, не протягивая руки ни Сюзанне, ни Строкову, ушел, мягко закрыв за собой дверь.
Девушка распечатала конверт и быстро пробежала глазами строки.
— Мартин! — вдруг воскликнула она и бросилась вслед за Крейсисом.
Но лестница была уже пуста, лишь внизу гулко хлопнула парадная дверь.
— Я же знала, что он сделает это! — горячо воскликнула Сюзанна и протянула Строкову фотокопию древней таблички. Здесь было всего лишь несколько строк, но в тройной записи: вот иероглифы атлантов, ниже — марсианские линии, а еще ниже — построчный перевод текста на русском языке.
Это был ключ к марсианским записям!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В уже знакомой нам лаборатории Института мозга участники экспедиции на Марс дожидались запаздывающую Сюзанну. На головах у всех были металлические шлемы.
— Вы готовы к переводу? — спросил Строков появившуюся девушку.
— Да, но я уже предупреждала, что перевод будет весьма приблизительным. Смогу. передать лишь смысл записей. Многие обороты марсианской речи просто непереводимы на наши языки. Я так волнуюсь!
— Не надо сомневаться в себе, — ободрил ее Строков. — Если вам удастся понять хотя бы отдаленный их смысл, вы достигнете многого. У нас есть серьезные основания полагать, что сигналы радиомаяка и записи на пластинах тождественны, и только вы можете подтвердить эту догадку. Вы понимаете, чего мы ожидаем от вас? Сюзанна утвердительно кивнула головой.
— Тогда начинаем!
Начальник лаборатории включил аппаратуру. И вот стены прмещения как бы растворились. Сначала возникли зеленые волнистые линии.
Словно издалека донесся голос Сюзанны, читающей перевод:
— «... Всем, кто услышит и поймет нас... Мы, живущие на четвертой от Источника жизни планете... Мир наш прекрасен...»