Тайна тряпичной куклы | страница 9
И она показала на куклу, которую продолжала держать в объятиях.
— Привет, Шарлотта, — поздоровалась Миранда, присаживаясь на корточки, чтобы обнять девочку. — Это мои друзья. Помнишь, я говорила тебе, что они приедут в гости? Я ведь говорила тебе, как их зовут, правда?
— Я-то помню, — отозвалась Шарлотта, — а вот Полли — вряд ли.
Она крепче прижала куклу к груди и вздохнула:
— Полли все забывает. Она уже такая старая…
Холли улыбнулась:
— Привет, Шарлотта. И привет, Полли. Меня зовут Холли.
— Холли и Полли, — захихикала малышка. — У вас почти одинаковые имена! Вот забавно!
Полли безжизненно повисла на руках хозяйки. Улыбающееся личико куклы было серым и изрядно потрепанным, ее длинные ноги высовывались из-под измятого голубого платья. В общем, было похоже, что с этой куклой играла в детстве еще бабушка Шарлотты.
Миранда представила девочке и кукле Белинду и Трейси. Шарлотта, как зачарованная, уставилась на Белинду, которая хоть и улыбалась, но как-то нервно, пораженная тем, что стала объектом такого пристального внимания со стороны ребенка.
— Пойди, детка, поиграй, — сказала Сюзанна дочке. — А я быстренько поговорю с Мирандой и ее подругами.
Шарлотта схватила Белинду за руку.
— Хочешь познакомиться с моим пони? — спросила она.
— У тебя есть пони? — обрадовалась Белинда.
— Да. Его зовут Спарки, — важно объявила Шарлотта и показала на коврик, где лежала сиреневая тряпочная лошадка.
— Вижу, — отозвалась Белинда, пытаясь скрыть разочарование от того, что пони оказался всего-навсего игрушкой.
Шарлотта провела ее через комнату, и Белинда присела на корточки перед игрушками.
— У меня есть настоящий конь, — сообщила она, поднимая с пола пони. — Его зовут Мелтдаун.
Глаза Шарлотты стали круглыми от удивления.
Сюзанна посмотрела на часы.
— Через несколько минут мне нужно уходить, — сказала она. — Из-за полиции у меня все пошло наперекосяк.
— Зачем им понадобилась Гейл? — спросила Миранда.
— Сюзанна взглянула на Шарлоту, оживленно болтавшую с Белиндой, и ответила, понизив голос:
— Похоже, они думают, что Гейл каким-то образом связана с торговлей наркотиками.
Девочки с изумлением посмотрели на нее. Сюзанна глубоко вздохнула:
— Уверена, что тут произошла какая-то ошибка. То есть я хочу сказать, что не очень хорошо знаю Гейл, но не могу поверить, чтобы она ввязалась во что-то подобное.
— А что говорит полиция? — спросила Холли.
— Ничего, — ответила Сюзанна. — Они задавали мне множество вопросов о Гейл. Например, давно ли я с ней знакома, и много ли у нее бывает гостей. Я сказала им, что знакома с ней пару недель. И за это время к ней никто не приходил вообще.