Тайна тряпичной куклы | страница 18
Белинда очень удивилась, но ее удивление было ничто по сравнению с выражением почти панического ужаса, появившегося на лице незнакомки, когда та ее заметила. Белинда приложила палец к губам и тихонько пошла к двери. Женщина попятилась, вышла на лестничную площадку, и Белинда, закрыв дверь, оказалась рядом.
— Она только что угомонилась, — пояснила Белинда. — А вы, наверное, Гейл?
Женщина кивнула и сказала:
— Я просто заглянула, чтобы пожелать ей спокойной ночи.
Белинда покачала головой:
— Думаю, не стоит это делать. Я потратила битых полчаса, чтобы ее усыпить.
Гейл бросила короткий взгляд на закрытую дверь.
— Да, — согласилась она, — ты права. Лучше не надо.
— Девочки вам все уже рассказали, правда? — спросила Белинда.
Гейл коротко кивнула и пошла в свою комнату, храня на лице то же тревожное выражение, которое появилось, когда она увидела Белинду. Та уже совсем было собралась спуститься вниз, когда открылась дверь в комнату Шарлотты.
— Ты не закончила читать сказку, — капризно протянула малышка, сонно мигая.
— Ах ты, маленькая обезьянка, — улыбнулась Белинда. — Я-то думала, ты давно спишь.
— А я проснулась, — пролепетала Шарлотта.
— Ну, что ж, — обреченно вздохнула Белинда. — Пошли обратно. Но когда я закончу сказку, маленькая плутовка, тебе придется заснуть по-настоящему, понятно?
Закрывая за собой дверь комнаты Шарлотты, Белинда услышала, что Гейл спускается вниз.
— Что же вы не смотрите видео? — спросила Гейл девочек, стоявших в дверях гостиной.
— Мы собирались перекусить, — быстро нашлась Миранда. — Хотите что-нибудь передать Сюзанне, если она вернется раньше вас?
— Просто скажите ей, что я пошла в полицию выяснить это дело, — ответила Гейл. — И передайте, чтобы она не беспокоилась. Все это пустяки.
По-прежнему в руках у Гейл ничего не было. Она коротко улыбнулась девочкам, вышла из дома и захлопнула за собой дверь.
— Ну? — спросила Холли. — Думаете, она действительно пошла в полицию?
— У нее ничего с собой не было, — отозвалась Миранда. — Если бы у нее здесь действительно были спрятаны наркотики, то как бы она их вынесла, чтобы мы ничего не заметили? Похоже, она говорит правду.
Трейси и Холли кивнули. А что еще им оставалось делать?
— Давай-ка задернем шторы, — предложила Белинда Шарлоте, когда та уютно устроилась в постели под одеялом. — А потом я закончу твою сказку.
Белинда подошла к окну и бросила короткий взгляд на освещенную широкую улицу. Потом подняла руку, чтобы задернуть штору, но тут внизу хлопнула входная дверь, и Белинда увидела, как по дорожке, удаляясь от дома, быстро идет Гейл. У Белинды расширились глаза и перехватило дыхание: неподалеку на улице стояла точь-в-точь такая же машина, как та, на которой уехали полицейские в начале вечера. Во всяком случае, тоже была темно-синей и с четырьмя дверцами. Но разглядеть номер было, конечно, невозможно.