Атабаска | страница 71
— Сверху донизу. Сотни отпечатков и ни одного подозрительного. Ни одного, которого там не должно быть.
— Вы имеете в виду, что там нет отпечатков посторонних лиц, не имеющих права доступа в кабинет?
— Именно. — Моррисон кивнул.
— Так как мы уверены, что орудуют свои, значит любой, чьи отпечатки в кабинете есть, находится под подозрением, — хмуро сказал Брэди.
— Нашли то, чем ударили Броновского? — спросил Маккензи человека из ФБР.
— Нет. Доктор Блэйк предполагает, что удар был нанесен ружейным прикладом.
— Где врач? — спросил Демотт.
— В изоляторе, с Броновским, только что пришедшим в сознание. Тот еще не двигается и говорит бессвязно, но кажется, с ним все обойдется.
— Хотелось бы увидеть их обоих.
— Не знаю, — усомнился Блэк. — Доктора-то, пожалуйста, но разрешит ли он вам говорить с Броновским.
— Не может он быть так уж плох, если пришел в сознание, — сказал Демотт. — Время не терпит. Он единственный, кто может знать, что случилось с Финлэйсоном.
Когда они вошли в палату, Броновский вполне внятно говорил что-то доктору Блэйку. Он был очень бледен, вся правая сторона головы выбрита, толстая повязка, наложенная на висок, захватывала и макушку, и ухо до мочки. Демотт посмотрел на врача, высокого темнокожего человека с мертвенно бледным лицом и крючковатым носом.
— Как пациент?
— Пришел в себя. Рана не очень опасная. Он был сильно оглушен, что способствует некоторому сотрясению мозга. Головная боль на пару дней.
— Пара коротких вопросов к Броновскому.
— Только, если коротких. — Доктор Блэйк кивнул компаньонам Демотта.
— Вы видели человека, который вас ударил? — спросил Демотт.
— Видел!? — воскликнул Броновский. — Да я даже не слышал его. Все, что я знаю, что я вдруг оказался лежащим на этой кровати.
— Вы знали, что исчез Финлэйсон?
— Нет. Когда это произошло?
— Прошло уже несколько часов. Вероятно, еще до того, как вас стукнули. Вы его видели? Говорили с ним?
— Да. Я работал над тем отчетом, который вы запросили. Он расспрашивал меня о разговоре с вами, потом ушел. — Броновский подумал. — Да, это был последний раз, когда я его видел. — Он посмотрел на Блэка. — Те бумаги, над которыми я работал, все еще лежат на столе?
— Да, я их там видел.
— Не могли бы вы убрать их обратно в сейф, это конфиденциальная информация.
— Я уберу, — сказал Блэк.
— Можно вас на минуту, доктор? — спросил Демотт.
— Вот он я. — Врач вопросительно посмотрел на Демотта.
— Вы хотите, чтобы я рассказывал о своей подагре и обморожениях при посторонних? — Демотт невесело улыбнулся.