Властное желание | страница 7
Куртизанки редко терпели неудачу, даже если были сильно измотаны. Эти женщины отличались красотой и изысканными манерами. Они одевались по последней моде в довольно рискованные наряды, граничащие с непристойностью. Мадам обладала дальновидностью, создавая свой бордель как место, где мужчинам из высшего общества оказывали изысканный, радушный прием. Здесь богатые и титулованные особы могли наслаждаться компанией женщин, не пересекаясь с представителями низшего класса. Заведение мадам отличалось от сотен других подобных мест в Лондоне чистотой, изысканностью и ограниченным доступом. Джентльмены щедро платили за удовольствия, зная, что выбранные ими женщины не провели предыдущую ночь с их слугами.
Мадам из противоположного конца комнаты жестом подозвала Минну.
— Да, мадам? — спросила она, остановившись перед Лолли и довольно толстым мужчиной.
— Мистер Харгривз хотел бы съесть что-нибудь остренькое. Пожалуйста, попроси повара приготовить соответствующее блюдо.
Мужчина повертел в руках свой галстук.
— Благодарю вас, мадам Финч. А пока не будете ли вы столь любезны показать мне, где у вас туалет?
— Конечно, мистер Харгривз, он находится прямо за этой дверью.
— Не задерживайся слишком, Персиваль, — сказала Лолли.
— Я долго терпел, Лолли, — ответил он. — Но когда я останусь с тобой наедине, постараюсь, чтобы наше удовольствие длилось как можно дольше.
Лолли рассмеялась ему вслед, но когда дверь за ним закрылась, ее улыбка исчезла.
— Что он вообразил? Этот старый козел способен только простыни измять.
— Лолли! — предостерегла ее мадам сердитым шепотом. — Я не позволю тебе отзываться о клиенте таким непочтительным образом в пределах слышимости других джентльменов. Понятно?
— Да, мадам.
— Я вынуждена второй раз за последние дни делать тебе замечание. Я не намерена повторять одно и то же. Понятно?
— Да, мадам.
Глаза мадам Финч округлились.
— И постарайся избавиться от этого ужасного акцента кокни. Твоя речь звучит как кошачье мяуканье.
— Хорошо, мадам, — сказала Лолли, воздержавшись от резкого ответа, вертевшегося у нее на языке. — Вы можете не беспокоиться по поводу мистера Харгривза. Ему нравится просторечие. Как и другому парню, что часто к нам приходит.
Мадам покачала головой:
— Не «что», а «который».
— Я не помню его имени, мадам.
— Я имею в виду — «который часто к нам приходит».
— Я же сказала, что не знаю.
Мадам Финч тяжело вздохнула и отошла.
Минна усмехнулась:
— Знаешь, Лолли, иногда ты бываешь изрядно тупой.