Властелин теней | страница 56
Пока мы думали о пророчестве и угрожающей нам опасности, повисло долгое, беспокойное молчание. Ванча прервал его громким хлопком: — Достаточно осуждения и уныния! Что насчет вас двоих? — Он кивнул в нашу сторону: — Как прошли ваши поиски? Вы узнали, кем был Харкат?
— Да, — сказал Харкат. Он взглянул на Дебби и Элис. — Не хочу показаться грубым, но не могли бы вы ... оставить нас одних на некоторое время?
— Мужской разговор? — спросила Элис насмешливо.
— Нет, — хихикнул Харкат. — Это разговор князей.
— Мы будем наверху, — сказала Дебби. — Позовите нас, когда закончите.
Ванча встал и поклонился уходящим дамам. Когда он снова сел, на его лице появилось пытливое выражение. — К чему такая секретность? — спросил он.
— Это касается того, кем я был, — сказал Харкат, — и где мы были ... мы узнали правду. Не думаю, что мы должны обсуждать это ... в присутствии кого—либо, за исключением Князей.
— Интригующе, — сказал Ванча, нетерпеливо наклонившись вперед.
Мы вкратце рассказали Ванче о наших поисках в пустынной стране, о существах, с которыми мы бились, о встрече с Эванной, о безумном моряке — Спитсе Абрамсе — и о драконах. Он ничего не говорил, но увлеченно слушал. Когда мы рассказали ему, как вытащили Курду Смальтха из Озера Душ, у Ванчи отвисла челюсть.
— Но этого не может быть! — запротестовал он. — Харкат жил до того, как Курда умер.
— Мистер Тайни может перемещаться во времени, — сказал я. — Он создал Харката из останков Курды, а потом перенес в прошлое, чтобы он в качестве защитника мог помогать мне.
Ванча медленно закрыл глаза. Потом на его лице отразились гнев — и страх. — Будь проклят этот Дезмонд Тайни! Я всегда знал о его могуществе, но способность вмешаться во время... Что ж за жестокая тварь?
Это был риторический вопрос, поэтому мы не пытались на него ответить. Вместо этого мы закончили повествование о том, как Курда принес себя в жертву — у него и Харката была одна душа на двоих, так что только один из них мог прожить оставшуюся жизнь — предоставив нам возвратиться в настоящее.
— Настоящее? — встрепенулся Ванча. — Что вы хотите этим сказать?
Харкат поведал ему нашу теорию — пустынный мир был будущим. Когда Ванча услышал это, он содрогнулся, как если бы его пронзило холодным ветром. — Никогда не подумал бы, что Война Шрамов может стать такой разрушительной, — тихо сказал он. — Я знал, что наше будущее на волоске, но не представлял, что мы можем утащить за собой человечество. — Он тряхнул головой и отвернулся, бормоча: — Я должен это обдумать.