Страна кинжалов | страница 38
- Твоих людей удивило, что я у тебя?
- Нет. Никто не видел, как вы вошли.
- Хорошо. Принеси вина и еды. Имей в виду, что Абдулла все попробует, прежде чем я стану есть.
- Моим рабам покажется странным, если они увидят, что я сам несу еду.
- Иди на лестницу и прикажи им сверху. Пусть поставят еду у двери, а потом вернутся вниз.
Когда все было сделано, Гордон с удовольствием пообедал, не переставая держать револьвер у головы Абдуллы.
Время шло. Эль Борак сидел без движения; ни один мускул не дрогнул у него на лице. Афганцы наблюдали за ним с ненавистью и страхом. Наступил вечер. После многочасового молчания Эль Борак обратился к Нуреддину:
- Иди достань мне халат и плащ из черного шелка, а также черный шлем, как у Черных тигров. Еще принеси сапоги с низкими каблуками и маску, какую члены клана надевают на свои тайные сборища.
Старик посмотрел на него косо и нахмурился:
- Одежду я могу принести из своей лавки. Но как мне раздобыть шлем и маску?
- Это твое дело. Говорят, золото может открыть любую дверь. Ступай!
Как только Нуреддин ушел, Гордон сбрил усы, используя острый кинжал вместо бритвы. Вместе с усами исчез и последний след курда Ширкуха.
Сумерки опустились на Руб эль Харами. Комната, казалось, наполнилась синим туманом, размывшим очертания предметов. Гордон зажег бронзовую лампу, когда Нуреддин вернулся с вещами.
- Положи все это на стол и сядь на диван, - скомандовал он. Когда купец выполнил приказание, американец связал ему запястья рук и лодыжки. Потом надел сапоги и халат, водрузил черный блестящий шлем на голову и запахнулся в черный плащ. Сунув маску за пазуху, он повернулся и спросил у Нуреддина:
- Похож я на Черного тигра?
- Сохрани нас Аллах! Вы как капля воды похожи на Дхира Азраила, палача Черных тигров, когда он идет казнить по приказу эмира.
- Хорошо. Я много слышал об этом человеке, который убивает тайно и движется в ночи, как черный джинн. Говорят, немногие видели его лицо.
- Упаси Аллах его увидеть! - воскликнул Нуреддин.
Гордон взглянул в окно. Звезды мерцали на темном небе.
- Я ухожу из твоего дома, Нуреддин, - сказал он. - Но, чтобы ты не перебудил домочадцев после моего ухода, я заткну рот тебе и Абдулле.
- Мы задохнемся, - жалобно простонал Нуреддин. - Мы умрем от голода в этой комнате.
- Ничего с вами не случится, - заверил его Гордон. - Ни один человек не задохнулся от того, что ему заткнули рот. Разве Аллах не дал тебе нос, что бы дышать? Слуги найдут вас утром и освободят.