Литературная Газета 6284 (№ 29 2010) | страница 61
Занеси меня в свой донжуанский список
пусть я буду сотым десятым первым
брошу всех поэток и всех актрисок
лишь тебе одной буду я неверным…
(«Тарусские страницы»)
Может быть, отсутствие знаков препинания в текстах и смутит консервативного читателя, однако вряд ли кто поставит под сомнение дарование автора и не признает, что это настоящая поэзия.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Царство чёрного юмора
Библиоман. Книжная дюжина
Царство чёрного юмора
Роальд Даль. Абсолютно неожиданные истории : Повести / Пер. с англ. И. Богданова. – М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2010. – 464 с.
Повестями это трудно назвать, скорее, уж короткие рассказы, демонстрирующие все достоинства малой формы. Более всего рассказы Даля оценят люди азартные – напряжение он нагнетает мастерски, а развязка всегда неожиданна… скажем так, почти неожиданна, иногда угадать всё-таки можно. В этом и прелесть. А те, кто всякое проявление азарта считает происками тёмных сил, тоже будут удовлетворены. Несколько рассказов наглядно свидетельствуют: не шутите с фортуной, не играйте с удачей, поскольку это искушение может любого завести очень далеко. А сколь коварны давние воспоминания – кошмары детства всплывают из памяти почтенного респектабельного джентльмена, заставляя его узнать в случайном попутчике старшеклассника-мучителя. Ан нет, не тот. Или тот, но догадался назваться другим именем, чтобы и сейчас потерзать прежнюю жертву?
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Далёкий остров
Библиоман. Книжная дюжина
Далёкий остров
Эмилия Руэте. Принцесса Занзибара . Женщины при дворе султана Сеида Саида / Пер. с англ. И.А. Петровской. – М.: Центрполиграф, 2010. – 190 с.
Эту книгу можно равновероятно счесть подлинными мемуарами более чем столетней давности или умелой стилизацией под них. В любом случае издание содержит множество интересных этнографических сведений. Подробности, которые экзотичны для читателя, для героини книги привычны и естественны: «Я появилась на свет в Бет-иль-Мтони, нашем самом старом дворце на острове Занзибар, и в нём я жила до седьмого года моей жизни… Самым приятным местом в Бет-иль-Мтони было бенджиле – большая круглая открытая постройка поблизости от моря, перед главным зданием; в ней можно было бы устраивать балы, если бы у нашего народа был такой обычай». Дочь султана подробно описывает наряды, украшения, традиции жителей Занзибара, даже любимый способ приготовления кофе. Дальнейшая история героини вполне достойна романа: смерть родителей, борьба за власть между наследниками султана, знакомство принцессы с молодым немецким промышленником, любовь, бегство, жизнь в Германии под именем Эмилии Руэте. Но по родине она всё же тосковала.