Тайна жестокой игры | страница 45
— Конечно, нет. — Это просто лопнула пэйнтбольная пуля.
Келли скорчила гримаску:
— Ты носишь в своем рюкзаке шарики с краской? Какой кошмар!
— Лучше шарик с краской, чем кукла Барби. — Линн встала и взглянула на часы:
— Эй, парни, можете оставить визитку себе, если она вам нужна. А мне пора бежать.
— Мне тоже, — сказала Келли. — А завтра я занята — отряд фанатов отправляется в «Мэджик маунтэн». Увидимся вечером.
Она сделала так, чтобы Линн обязательно увидела, как она одарила Пита долгим прощальным поцелуем.
Пит не выдержал и усмехнулся. Вот ее оружие!
Линн вынула из кармана ключи от машины.
— Может, подбросить тебя, Келли? Тебе куда? — спросила она с нарочитой любезностью в голосе.
Келли улыбнулась:
— О — о, как мило, но мне даже в голову не пришло тебя побеспокоить. у меня есть своя машина.
Продолжая обмениваться любезностями, девочки покинули Штаб.
— Да они убьют друг друга, — предрек Боб.
Пит покачал головой:
— Думаю, они начнут с меня.
С карточкой в руках Юп продолжал раздумывать о деле:
— Нам по — прежнему нужно придумать, как попасть в офис Тиллэри. Я бы предпочел посыльного, но меня Тиллэри уж точно запомнил. — Он повернулся к Бобу. — Ты не хочешь попробовать?
Чуть позже Три Сыщика стояли возле офиса Тиллэри в Ноз — Холливуд. Прежде чем приехать сюда, они сделали одну остановку в пути — возле гастронома, где Юп купил то, что он назвал «реквизитом» для будущего спектакля. Теперь Юп сидел со всем барахлом на переднем сиденье, а Боб готовился сыграть свою роль — вытаскивал наружу подол рубашки и взъерошивал волосы.
— О`кей, чем мы будем потчевать мистера Тиллэри? Пончики и кофе с молоком. Угощенье — не зашибись, но вполне сносное. Согласно заказу, — хихикнул Юп, заглядывая в бумажный пакетик, который держал на коленях. Он осторожно приоткрыл пластмассовую крышку на картонном стаканчике с кофе. Какое — то мгновение он выразительно и жадно взирал на содержимое «заказа», но потом протянул пакет Бобу: — Ты знаешь, что нужно делать.
Бережно поддерживая дно пакета, Боб вошел в небольшое здание и направился к офису «Тиллэри и К°». Секретарша вопросительно взглянула на него.
— Заказ для мистера Тиллэри, — объявил Боб. — Кофе с молоком и пончики.
Женщина за письменным столом, похоже, удивилась.
— Мистер Тиллэри обычно не пьет кофе в это время дня, — сказала она.
Боб пожал плечами:
— Им позвонили — в гастроном, и они отправили меня сюда, с заказом. Это все, что я знаю.
— Давай я проверю, — предложила секретарша. Она подошла к другой двери и открыла ее. — Мистер Тиллэри? Ох, его там нет!