Дело о злой собаке | страница 36



— Я этого не вынесу, — сказал наконец Ник, когда Джок улегся под деревом, закрыв глаза, тихонько поскуливая и облизывая тапочку миссис Мак. — Этот пес выглядит так, словно в любую минуту может умереть от тоски. Мы должны предпринять что-то существенное, что вернет его к жизни

— Что ты предлагаешь? — резко спросила Лиз.

Ник поднял брови и ничего не ответил. Он повернулся и направился к телефонной будке на углу парка.

— Что он делает? — всполошилась Лиз.

— Готова поспорить, что знаю, — улыбнулась Санни. — Он звонит Тому.


Десять минут спустя с миссией милосердия явился Том. Он спрятался за деревом, на которое при необходимости легко было вскарабкаться, дождался, пока мы с Ником и Джоком подойдем, и вдруг появился прямо перед нами.

Мы ожидали, что Джок рассвирепеет и бросится на Тома. Но ничего похожего не произошло. Он только раз невыразительно и слабо прорычал и прошел мимо. Расстроенный Том брел за нами.

— Всю дорогу сюда я себя настраивал, — ворчал он. — Повторял: «Каждый день я становлюсь все смелее и смелее» — и так около ста раз. Но все напрасно!

— Ты у нас со странностями, Мойстен, — лениво отозвался Ник. — Неужели ты на самом деле так расстроился из-за того, что Джок не бросился на тебя?

— Раньше его это заводило, — возразил Том. — И потом, я думал, вы этого хотите. Ты же сказал, что это развеет его тоску, подбодрит его.

— Не сработало, — сказала я, глядя на Джока, плетущегося рядом со мной с опущенной головой.

— Может, я начинаю ему нравиться, — с надеждой произнес Том.

— Нет, — вздохнула Лиз. — Дело не в этом. Просто его не прельщает погоня за тобой. Похоже, его уже ничто не интересует. Бедный старина Джок. Я бы все отдала, чтобы увидеть его прежним.

Лучше бы Лиз не открывала рта. Думаю, феи снова прислушивались.


Мы вышли из парка и направились к дому миссис Мак. И когда мы были уже недалеко, одна из проблем, связанных с утренними прогулками Джока, стала нам ясна. Мы встретили почтальона.

Джок вдруг стал проявлять некоторые признаки жизни. Завидев почтальона, он навострил уши и стал яростно хлестать хвостом. Выронил шарф и тапочку, зарычал, бросился на почтальона и схватил его за ногу, а затем отскочил в сторону.

Почтальон прижался к забору и развернул свой мотороллер, загородившись им от Джока.

— Эй, что происходит? — закричал он. — Позовите собаку!

Ник с Томом повернулись ко мне, ожидая от меня каких-то действий. Я бросила на них свирепый взгляд и попыталась оттащить Джока за ошейник, но он вырвался. Он уже слишком разошелся. Шерсть на спине и загривке встала дыбом, он продолжал кидаться на мотороллер, стараясь опрокинуть его и снова добраться до почтальона.