Безмятежное море | страница 41



— Ваше право. Но вы ведь не будете чувствовать себя передо мной в долгу, если я предоставлю вам, как главе скандинавского отдела агентства, интересную информацию о знаменитых городах острова, не так ли? — Он явно посмеивался над ней. — А как насчет совместного пикника-ленча? Моя приходящая работница Анастасия приготовила несколько изумительных сандвичей, они заслуживают внимания. Правда, я не знаю, какое вино вы предпочитаете.

— Не будем заходить так далеко, — возразила Диана, насмешливо глядя на спутника. — Как вы изящно выразились, это не светское путешествие, и я с удовольствием разделю с вами скромный деловой ленч.

— Великолепно! Давайте оставим колкости и остроты. Расслабьтесь, моя дорогая миссис Мортон, лучше полюбуйтесь пейзажем.

Диане не очень понравился его тон, но она решила не обращать внимания на мелочи. К тому же было благоразумнее вести себя спокойно и воспользоваться его знаниями по полной программе.

Дорога вдоль широкой равнины Месаория была хорошо знакома Диане, но глаза художницы никогда не уставали от ее красот, особенно поразительных в это время года. Диане хотелось остановиться и нарисовать поля, на которых золотые колосья граничили с яркими живописными сорняками. А на лугах, тут и там, пастухи и пастушки вели смешанные стада овец и коз на богатые пастбища или просто отдыхали, насвистывая странные и навязчивые мелодии, пока стадо щипало зеленую траву. В грубых крестьянских одеждах они совсем не походили на дрезденские фарфоровые фигурки, зато казались иллюстрациями к античным легендам.

Диана поинтересовалась, повезет ли ее Пол в монастырь Святого Варнавы или они полностью сосредоточатся на Саламисе.

— Здесь очень много всего, что стоит посмотреть, — ответил он. — Это родина нашего святого. Правда, здесь древняя цивилизация процветала задолго до его рождения. Лично я могу здесь провести сколько угодно времени, особенно в приятной компании.

Взгляд, который он при этом кинул на нее, заставил Диану вспыхнуть. Профессор, читающий лекции ученику, должен избегать провокационных замечаний, тем более что он прекрасно понимает, как сильно может обидеть своими словами.

Но когда они наконец доехали до старинного города и, припарковав машину, начали бродить среди античных руин, Диана начисто забыла о своем раздражении и непоследовательном надоедливом поведении Пола. Какими бы ни были его недостатки, он полностью преобразился, рассказывая ей о древностях этого острова, очевидно страстно им любимого. Вскоре Пол заразил своим энтузиазмом и Диану, и он неожиданно вырос в ее глазах.