Испытательный срок | страница 9
— По какому праву вы врываетесь в мой кабинет без приглашения?
Я подняла глаза. Взгляд его метал молнии, а голос, наоборот, был ледяным.
— Вы ждали этого звонка, — кротко напомнила я. — Когда не взяли трубку, я подумала, что вы не услышали, и зашла предупредить…
— Я еще не оглох, и если не снимаю трубку, значит, не собираюсь отвечать на звонок. Вам ясно?
— Ясно, мистер Клейтон. Просто я не знала…
Я смолкла. Клейтон оперся сильными пальцами о мой стол.
— Что вы не знали? — спросил негромко. — Ну-ну, договаривайте.
— …что мне следует соблюдать предельную осторожность, когда в вашем кабинете находится женщина…
Еще я хотела добавить: "И что вы оказываете клиенткам и такие услуги", — но прикусила свой слишком быстрый язык. Клейтон некоторое время смотрел на меня сверху, сжав челюсти. Потом сказал — медленно, с чрезмерным спокойствием:
— Просто выполняйте мои указания и не пытайтесь их как-то комментировать. Вам ясно?
— Предельно, — пробормотала я.
Клейтон пошел к своему кабинету. Обернулся и добавил свистяще:
— И если вы еще хоть раз позволите себе хлопнуть дверью, я немедленно вас уволю!
И сам закрыл дверь с таким грохотом, что я чуть не оглохла.
Ну вот, подумала я. Начинается.
*****
Допив свой утренний кофе, Клейтон отложил газету и серьезно посмотрел на меня. Он был прежним боссом: сдержанным, покровительственно-вежливым и холодным.
— Чем вы намерены сегодня заняться?
— Сегодня воскресенье! — сварливо напомнила я.
— Я знаю. Я уже говорил вам — можете воспользоваться одной из машин. Съездить в город, в кино, в клуб, пообщаться с друзьями. У вас есть друг?
— Ну, — сказала я с удивлением. — Наша клиника чисто женская. Наверно, боятся, как бы мы не наплодили маленьких наркоманчиков.
Если это его покоробило, Клейтон не подал виду.
— Хотите съездить со мной в церковь?
Поперхнувшись, я отставила чашку.
— Э-э-э… нет. Нет, мистер Клейтон. Спасибо, мистер Клейтон.
— Почему? Вы атеистка?
Я начала отступать к дверям, потому что на языке уже вертелся вопрос, как его благочестие сочетается с нарушением божьей заповеди о прелюбодеянии.
— Нет. Просто в церкви мне всегда смешно.
— Смешно, — озадаченно повторил Клейтон, но я уже вылетела из столовой, чтобы не получить очередную порцию поднятых бровей, высокомерного взгляда, неодобрительно сжатых губ. Всего этого мне хватало и в родительском доме.
Итак, Клейтон отправился в церковь спасать свою душу, а я пошла гулять в парк. Весь я его еще не исследовала. Набрела на великолепный темный пруд, посидела на бережку, болтая в воде ногами. Солнце припекало, и кончилось все тем, что я стянула джинсы, майку, сбросила эти самые штучки домоправительницы Барри и вошла в теплую воду. Надеюсь, Клейтон не разводит здесь пираний…